Translation of "Überproportional ansteigen" in English

Nach Schätzungen werden künftig die Besucherzahlen gerade in Entwicklungs- und Schwellenländern überproportional ansteigen.
According to estimates, the number of tourists is going to grow disproportionately in developing countries and emerging economies in particular.
ParaCrawl v7.1

Um einen Ausgleich zwischen den Größen- und Umfangsvorteilen und den sozialisierten Verlusten für die Steuerzahler zu schaffen, muss von Unternehmen, die als zu groß zum Scheitern erachtet werden, mehr Eigenkapital gefordert werden, wobei dessen Ausmaß überproportional zur Firmengröße ansteigen sollte.
To balance the benefits of scale and scope with the socialized losses to taxpayers, firms deemed too big to fail should be required to have more capital, and the amount should rise disproportionately with size.
News-Commentary v14

Hier kommt auf die Gasindustrie der Gemeinschaft ein Problem zu, das da rin besteht, eine ausreichende Basis gleichmässig, möglichst sogar unterbrechbar zu beliefernder industrieller Grossverbraucher zu erhalten, die jedoch nur zu mit schwerem Heizöl konkurrierenden Preisen beliefert werden können, während gleichzeitig die Gasbeschaffungskosten überproportional ansteigen.
The Community gas industry has the problem of maintaining an adequate base of large industrial consumers with a steady offtake which can be supplied, if possible,on an interruptible basis, but at a price competitive with heavy fuel oil, while at the same time the cost of procuring gas is rising disproportionately.
EUbookshop v2

Aus Vergleichsversuchen ist ebenfalls bekannt, dass bei reduzierten Filterdurchsätzen und hieraus resultierenden kleineren Strömungsgeschwindigkeiten die Standzeit überproportional ansteigen kann, beziehungsweise dass Standzeitprobleme nur in erheblich geringerem Umfang auftreten.
It is further known from comparative experiments that, in the case of reduced filter flow rates and the resulting lower flow velocities, service lives may increase disproportionally, or, at least service life problems occur to a much lesser extent.
EuroPat v2

Da die Kosten für die Herstellung eines Halbleiterchips mit zunehmender Größe der Chipfläche überproportional ansteigen, ist die Meßeinrichtung noch vergleichsweise teuer.
Since the costs for manufacturing a semiconductor chip increase superproportionally with the increase in size of the chip area, the measuring device is comparably more expensive.
EuroPat v2

Die vorbekannte Kupplung weist deshalb einerseits noch vergleichsweise große Abmessungen auf und andererseits sind die Herstellungskosten für die Kupplung noch entsprechend hoch, da diese mit zunehmender Chip-Fläche überproportional ansteigen.
This previously known coupling therefore has, on the one hand, comparatively large dimensions and, on the other hand, the manufacturing costs for the coupling are correspondingly high, as these rise out of proportion with increasing chip surface.
EuroPat v2

Die bekannten Verfahren haben zudem wegen der mechanischen Beanspruchung des Lichtwellenleiter-Coatings den Nachteil, daß hohe Durchlaufgeschwindigkeiten kaum realisiert werden können, weil eine Vergrößerung der Durchlaufgeschwindigkeit die mechanische Beanspruchung überproportional ansteigen läßt, insbesondere im Hinblick auf den zu erwartenden Abrieb.
Due to the mechanical stressing of the light waveguide coatings, moreover, the known methods have the disadvantage that high throughput speeds cannot be easily obtained because an increase in the throughput speed will cause a disproportionate increase in the mechanical stressing, particularly in view of the abrasion to be anticipated.
EuroPat v2

Bei geringeren Fortluftmengen als 20 000m /h ist das KV-System vorzuziehen, da die spezifischen Investitionskosten je kW Verdampferleistung bei Wärmepumpen mit kleinen Wärmepumpenleistun gen überproportional ansteigen.
Where the volume of outgoing air is smaller than 20,000 m3/h, the integrated circuit system is to be given preference because the specific investment costs per kW of evaporator output rises out of proportion in heat pumps with small heat pump capacities.
EUbookshop v2

Der Vorstand der CENIT erwartet, dass die Umsätze mit CENIT Software langfristig überproportional ansteigen werden und insbesondere im 4. Quartal von einem traditionellen saisonalen Effekt positiv beeinflußt werden.
The CENIT Executive Board anticipates CENIT software sales to be the fastest growing over the long term, and to benefit particularly from the seasonal effect typically seen in the 4th quarter.
ParaCrawl v7.1

Gelangt das Expansionselement bei grossen statischen Lasten in diesen furchenfreien Bereich, so kann die Reibung des Expansionselements überproportional ansteigen, so dass ein vorzeitiges Durchziehen des Bolzens durch das Expansionselement vermieden wird.
If the expansion element reaches into this groove-free region in the case of large static loads, then the friction of the expansion element can increase disproportionately such that a premature pulling of the bolt through the expansion element is avoided.
EuroPat v2

Beispielsweise kann bei einer Ausgestaltung des oben beschriebenen variablen Druckpunktes zum Signalisieren eines kraftstoffsparenden Fahrverhaltens die Pedalposition, bei deren Überschreiten ein Kraftstoffverbrauch überproportional ansteigen würde, von vielen äußeren Einflussfaktoren abhängen.
For example, in the case of a configuration of the variable pressure point, described above, for signaling a fuel-saving driving behavior, the pedal position above which fuel consumption would rise disproportionately can depend on a large number of external influencing factors.
EuroPat v2

Ein solcher Radiallüfter lässt sich besonderes platzsparend zwischen den besagten Bauteilen anordnen, ohne dass die äußeren geometrischen Abmessungen des gesamten luftgekühlten Kolbenkompressors überproportional ansteigen.
Such a radial fan can be installed particularly compactly between the components without increasing the external geometric dimensions of the entire air-cooled reciprocating compressor disproportionately.
EuroPat v2

Dabei hat der Kondensator C0 hier vor allem die Aufgabe, den Duty Cycle des DC/DC-Wandlers in einem sinnvollen Bereich zu halten, damit die Schaltverluste nicht überproportional ansteigen.
In this context, the capacitor C 0 mainly has the task of keeping the duty cycle of the DC/DC converter within a sensible range so that the switching losses do not rise disproportionally.
EuroPat v2

Außerdem dürfte ein Druckverlust überproportional ansteigen für den Fall, dass sich Teile eines Strömungskanals zu stark verschmutzen oder gar zusetzen bzw. verblocken.
In addition, a pressure loss might increase disproportionately in case that parts of a flow channel become excessively fouled or even clogged or blocked.
EuroPat v2

Da sowohl der Leistungsbedarf, also beispielsweise die elektrische Leistungsaufnahme des Gebläsemotors, als auch der Pegel der emittierten Geräusche mit der Drehzahl des Gebläsemotors und somit des Förderrads überproportional ansteigen, arbeiten bekannte Seitenkanalgebläse insbesondere dann, wenn ein Fahrzeugheizgerät mit hoher Heizleistung zu betreiben ist, nicht nur vergleichsweise unökonomisch, sondern auch mit vergleichsweise starker Geräuschemission.
Since both the power drain, i.e., for example, the electric power consumption of the blower motor, and the level of the noises being emitted increase superproportionally with increasing speed of rotation of the blower motor and hence of the delivery wheel, prior-art side channel blowers operate, especially when a vehicle heater is to be operated with a high heat output, not only comparatively uneconomically, but also with a comparatively high noise emission.
EuroPat v2

Des weiteren sind bei den bekannten Umschlingungsgetrieben hohe mechanische Stelleistungen für eine Übersetzungsverstellung erforderlich, die mit zunehmender Verstellgeschwindigkeit überproportional ansteigen und die nur mit sehr leistungsstarken mechanischen Aktuatoren erreicht werden.
Furthermore, in the known wrap-around transmissions high mechanical adjustment forces are needed for a transmission ratio adjustment, and these increase disproportionately with increasing adjustment speed and can only be applied by very powerful mechanical actuators.
EuroPat v2

Jetzt ist es allerdings so, dass derartige Freiläufe sehr teure Bauelemente sind, die auch mit ihrer Baugröße überproportional im Preis ansteigen.
However, nowadays, freewheels of this type are very expensive components which also increase over-proportionately in price with their size.
EuroPat v2

Das Unternehmen hatte für das vergangene Jahr ein robustes operatives Konzernwachstum in Aussicht gestellt, wobei der Ertrag überproportional zum Umsatz ansteigen sollte.
The enterprise had promised a durable operational company growth for the past year, whereby the yield should rise superproportionally to the conversion.
ParaCrawl v7.1

Aus ökonomischer Sicht sprechen also durchschlagende Argumente gegen eine Blasenbildung und stattdessen für eine Erklärung der Preisexplosion durch Schocks bei den wirtschaftlichen Fundamentaldaten: Einerseits lässt der zunehmende Fleischkonsum in China und Indien die Nachfrage nach Agrarrohstoffen überproportional ansteigen.
From an economic perspective, the arguments therefore speak overwhelmingly against the creation of a bubble, and instead explain the price explosion in terms of shocks affecting the fundamental economic data. On the one hand, the growing consumption of meat in China and India is producing a disproportionate increase in demand for agricultural commodities.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig an der wärmetransportbasierten Kühlung des Kalibriervolumens von Temperaturkaiibratoren mittels Peltier-Elementen ist sowohl die geringe Effizienz als auch die begrenzte Nettokühlleistung aufgrund der überproportional zum Betriebsstrom ansteigenden ohmschen Wärmeverluste.
The disadvantage of a heat-transfer-based cooling of the calibration volume of temperature calibrators by means of Peltier elements is its low efficiency as well as a limited net cooling capacity due to the disproportionately increasing ohmic heat losses relative to the operating current.
EuroPat v2

Nachteilig an der wärmetransportbasierten Kühlung des Kalibriervolumens von Temperaturkalibratoren mittels Peltier-Elementen ist sowohl die geringe Effizienz als auch die begrenzte Nettokühlleistung aufgrund der überproportional zum Betriebsstrom ansteigenden ohmschen Wärmeverluste.
The disadvantage of a heat-transfer-based cooling of the calibration volume of temperature calibrators by means of Peltier elements is its low efficiency as well as a limited net cooling capacity due to the disproportionately increasing ohmic heat losses relative to the operating current.
EuroPat v2

Umgekehrt führt die Erhöhung der Anzahl der Elemente zu einem überproportionalen Ansteigen des Rechenaufwandes zur Darstellung der Körpereigenschaften.
Conversely, raising the number of the elements leads to a disproportionately high rise in the cost of computation in order to represent the body properties.
EuroPat v2

In Verbindung mit dem Einsatz von hülsengeführten Rotoren, insbesondere bei kleineren Pumpensystemen, deren Rotoren Zahnkopfdurchmesser von ca. 20 bis ca. 40 mm aufweisen und die mit Förderdrücken im Bereich von 3 bis 20 bar arbeiten, macht sich insbesondere bei geringen Drehzahlen im Bereich von 500 bis 1.000 U/min und hohem Arbeitsdruck ein überproportionales Ansteigen des Antriebsmomentes bei gleichzeitigem Wirkungsgradverlust bemerkbar.
In connection with the use of sleeve-guided rotors, particularly in smaller pump systems, the rotors of which have tooth tip diameters of approximately 20 to approximately 40 mm, and which operate at conveying pressures in the range from 3 to 20 bar, an over-proportional increase in the drive moment with a simultaneous loss in the degree of effectiveness becomes noticeable, particularly at low speeds of rotation in the range of 500 to 1,000 rpm and a high working pressure.
EuroPat v2

Eine Kurve 66 veranschaulicht die mit steigender Asymmetrie der Einspritzung überproportional stark ansteigende Menge an Stickoxid im Abgas.
A curve 66 depicts the disproportionately strongly increasing quantity of nitrogen oxides in the exhaust gas with increasing asymmetry of the injection.
EuroPat v2