Translation of "Weiter ansteigen" in English
Diese
Zahlen
werden
in
den
kommenden
Jahren
noch
weiter
ansteigen.
These
numbers
are
only
set
to
grow
in
the
coming
years.
Europarl v8
Den
Vorhersagen
zufolge
werden
die
Weltbevölkerung
und
der
Energieverbrauch
weiter
ansteigen.
It
is
predicted
that
the
world’s
population
and
use
of
energy
will
continue
to
grow.
Europarl v8
Die
Weltenergienachfrage
wird
bei
unverändert
angespannter
Versorgungslage
weiter
ansteigen.
World
demand
for
energy
will
increase
further
whilst
supply
remains
tight.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Nachfrage
nach
Kompetenzen
wird
weiter
ansteigen.
Overall
demand
for
skills
will
continue
to
increase.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigung
könnte
weiter
ansteigen,
wenn
die
Geburtenraten
wieder
zunähmen.
Employment
could
rise
further
if
birth
rates
went
up
again.
TildeMODEL v2018
Durch
die
anstehende
Liberalisierung
der
Preise
einiger
Schlüsselprodukte
dürfte
das
Preisniveau
weiter
ansteigen.
The
necessary
further
liberalisation
of
prices
for
some
key
commodities
will
continue
to
put
upward
pressure
on
the
price
level.
TildeMODEL v2018
Die
Nachfrage
nach
virtuellen
Zahlungsmitteln
und
anderen
anonymen
Zahlungssystemen
wird
weiter
ansteigen.
The
demand
for
e-currencies
and
other
anonymous
payment
systems
will
rise
further.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Bevölkerungsalterung
wird
dieser
Anteil
voraussichtlich
weiter
ansteigen.
Due
to
the
ageing
population
this
figure
is
expected
to
rise
further.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
wird
der
Energieverbrauch
in
der
Welt
weiter
ansteigen.
Now,
listening
to
the
debate
this
morning,
I
am
quite
sure
that
the
only
one
of
these
options
that
is
really
acceptable
is
the
proposal
to
increase
our
own
indigenous
resources,
particularly
coal.
EUbookshop v2
Die
Temperatur
wird
weiter
ansteigen
bis
1.000
Grad
erreicht
sind
und...
The
temperature
will
keep
rising
until
it
reaches
1000
degrees
and...
OpenSubtitles v2018
Bei
steigender
Arbeitslo'sigkeit
in
Portugal
können
diese
Zahlen
noch
weiter
ansteigen.
As
unemployment
rises
in
Portugal,
this
figure
could
increase
still
further.
EUbookshop v2
Der
Trend
zum
vermehrten
Einsatz
von
Teilzeitpersonal
auf
Ladenebene
wird
weiter
ansteigen.
An
outlet
is
a
supermarket
for
this
study
when
a
combination
of
the
following
criteria
can
be
attributed
to
it:
EUbookshop v2
Für
längere
SOAs
kann
der
Effekt
noch
weiter
ansteigen.
For
longer
SOAs,
the
priming
effect
can
increase
further.
WikiMatrix v1
Die
vorliegenden
Daten
zeigen,
dass
die
Abfallmengen
in
Europa
insgesamt
weiter
ansteigen.
Data
suggest
overall
volumes
of
waste
are
continuing
to
grow
in
Europe.
EUbookshop v2
Beide
Werte
werden
gemäß
den
vorliegenden
Prognosen
in
der
Zukunft
weiter
ansteigen.
Both
are
forecast
to
increase
further
in
the
future.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosigkeit
dürfte
während
des
Prognosezeitraums
in
Polen
und
Ungarn
weiter
ansteigen.
In
Poland
and
Hungary,
unemployment
is
projected
to
increase
over
the
forecasting
period
EUbookshop v2
Der
Mittelfluss
der
Kommission
wird
in
den
nächsten
Jahren
weiter
ansteigen.
EC
aid
flows
will
continue
to
increase
in
coming
years.
EUbookshop v2
Dadurch
würde
die
Temperatur
bis
zur
Zerstörung
der
Kupplung
weiter
ansteigen.
The
temperature
would
then
continue
to
rise
and
the
coupling
could
overheat
and
be
destroyed.
EuroPat v2