Übersetzung für "Weiter ansteigen" in Englisch

Diese Zahlen werden in den kommenden Jahren noch weiter ansteigen.
These numbers are only set to grow in the coming years.
Europarl v8

Den Vorhersagen zufolge werden die Weltbevölkerung und der Energieverbrauch weiter ansteigen.
It is predicted that the world’s population and use of energy will continue to grow.
Europarl v8

Die Weltenergienachfrage wird bei unverändert angespannter Versorgungslage weiter ansteigen.
World demand for energy will increase further whilst supply remains tight.
TildeMODEL v2018

Die allgemeine Nachfrage nach Kompetenzen wird weiter ansteigen.
Overall demand for skills will continue to increase.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigung könnte weiter ansteigen, wenn die Geburtenraten wieder zunähmen.
Employment could rise further if birth rates went up again.
TildeMODEL v2018

Durch die anstehende Liberalisierung der Preise einiger Schlüsselprodukte dürfte das Preisniveau weiter ansteigen.
The necessary further liberalisation of prices for some key commodities will continue to put upward pressure on the price level.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrage nach virtuellen Zahlungsmitteln und anderen anonymen Zahlungssystemen wird weiter ansteigen.
The demand for e-currencies and other anonymous payment systems will rise further.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Bevölkerungsalterung wird dieser Anteil voraussichtlich weiter ansteigen.
Due to the ageing population this figure is expected to rise further.
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird der Energieverbrauch in der Welt weiter ansteigen.
Now, listening to the debate this morning, I am quite sure that the only one of these options that is really acceptable is the proposal to increase our own indigenous resources, particularly coal.
EUbookshop v2

Die Temperatur wird weiter ansteigen bis 1.000 Grad erreicht sind und...
The temperature will keep rising until it reaches 1000 degrees and...
OpenSubtitles v2018

Bei steigender Arbeitslo'sigkeit in Portugal können diese Zahlen noch weiter ansteigen.
As unemployment rises in Portugal, this figure could increase still further.
EUbookshop v2

Der Trend zum vermehrten Einsatz von Teilzeitpersonal auf Ladenebene wird weiter ansteigen.
An outlet is a supermarket for this study when a combination of the following criteria can be attributed to it:
EUbookshop v2

Für längere SOAs kann der Effekt noch weiter ansteigen.
For longer SOAs, the priming effect can increase further.
WikiMatrix v1

Die vorliegenden Daten zeigen, dass die Abfallmengen in Europa insgesamt weiter ansteigen.
Data suggest overall volumes of waste are continuing to grow in Europe.
EUbookshop v2

Beide Werte werden gemäß den vorliegenden Prognosen in der Zukunft weiter ansteigen.
Both are forecast to increase further in the future.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeit dürfte während des Prognosezeitraums in Polen und Ungarn weiter ansteigen.
In Poland and Hungary, unemployment is projected to increase over the forecasting period
EUbookshop v2

Der Mittelfluss der Kommission wird in den nächsten Jahren weiter ansteigen.
EC aid flows will continue to increase in coming years.
EUbookshop v2

Dadurch würde die Temperatur bis zur Zerstörung der Kupplung weiter ansteigen.
The temperature would then continue to rise and the coupling could overheat and be destroyed.
EuroPat v2