Translation of "Übereinstimmend feststellen" in English
Die
Partner
würden
übereinstimmend
feststellen,
daß
sie
ihre
Bemühungen
zur
Verringerung
des
Wanderungsdrucks
verstärken
müssen.
The
partners
would
agree
on
the
need
to
increase
their
efforts
to
reduce
migratory
pressures.
TildeMODEL v2018
Vor
der
Bereitstellung
von
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
zwischen
den
Vertragsparteien
müssen
die
für
Sicherheit
zuständigen
Stellen
im
Sinne
des
Artikels
11
übereinstimmend
feststellen,
dass
die
empfangende
Vertragspartei
in
der
Lage
ist,
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
so
zu
schützen
und
zu
sichern,
dass
damit
den
nach
den
Artikeln
11
und
12
zu
treffenden
Sicherheitsvorkehrungen
entsprochen
wird.
Prior
to
the
provision
of
classified
information
subject
to
this
Agreement
between
the
Parties,
the
responsible
security
authorities
defined
in
Article
11
must
agree
that
the
receiving
Party
is
able
to
protect
and
safeguard
the
information
subject
to
this
Agreement
in
a
way
consistent
with
the
arrangements
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12.
JRC-Acquis v3.0
Vor
der
Bereitstellung
von
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
zwischen
den
Vertragsparteien
müssen
die
in
Artikel
11
bestimmten
für
Sicherheit
zuständigen
Stellen
übereinstimmend
feststellen,
dass
die
empfangende
Vertragspartei
in
der
Lage
ist,
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
so
zu
schützen
und
zu
sichern,
dass
damit
den
nach
den
Artikeln
11
und
12
zu
treffenden
Sicherheitsvorkehrungen
entsprochen
wird.
Prior
to
the
provision
of
classified
information
subject
to
this
Agreement
between
the
Parties,
the
responsible
security
authorities
defined
in
Article
11
must
agree
that
the
receiving
Party
is
able
to
protect
and
safeguard
the
information
subject
to
this
Agreement
in
a
way
consistent
with
the
arrangements
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12.
JRC-Acquis v3.0
Vor
der
Bereitstellung
von
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
zwischen
den
Vertragsparteien
müssen
die
in
Artikel
11
bestimmten
für
Sicherheit
zuständigen
Stellen
übereinstimmend
feststellen,
dass
die
empfangende
Vertragspartei
in
der
Lage
ist,
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
so
zu
schützen
und
zu
sichern,
dass
damit
den
nach
Artikel
11
zu
treffenden
Sicherheitsvorkehrungen
entsprochen
wird.
Prior
to
the
provision
of
classified
information
subject
to
this
Agreement
between
the
Parties,
the
responsible
security
authorities
defined
in
Article
11
must
agree
that
the
receiving
Party
is
able
to
protect
and
safeguard
the
information
subject
to
this
Agreement
in
a
way
consistent
with
the
arrangements
established
pursuant
to
Article
11.
JRC-Acquis v3.0
Die
Partner
würden
übereinstimmend
feststellen,
daß
das
gegenseitige
Verständnis
durch
Unterstützung
des
Kulturaustauschs
und
der
Mehrsprachigkeit,
unter
gleichzeitiger
Achtung
der
Identität
aller
Partner,
gefördert
werden
muß.
The
partners
would
agree
on
the
need
to
improve
mutual
understanding
by
promoting
cultural
exchanges
and
multilingualism,
while
respecting
the
identities
of
all
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
würden
übereinstimmend
feststellen,
daß
ein
koordiniertes
Konzept
in
bezug
auf
den
Drogenhandel
erforderlich
ist.
The
partners
would
agree
on
the
need
for
a
coordinated
approach
as
regards
drug
trafficking.
TildeMODEL v2018
Und
dann
werden
Sie
die
Übereinstimmung
feststellen
mit
den
Fußspuren
im
Blut.
And
then
they're
gonna
match
the
wear
in
the
treads
to
the
footprints
found
in
the
blood.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Handschrift
konnten
wir
die
maximale
Übereinstimmung
feststellen.
The
handwriting
is
the
closest
that
we
have
ever
come
to
a
match.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
sich
aufgrund
der
übereinstimmenden
Schreibarten
feststellen,
sowie
gleichen
Titelseiten
und
Nummerierungen.
This
can
be
seen
from
the
matching
hand
writings
as
well
as
from
the
similar
title
pages
and
numberings.
ParaCrawl v7.1