Translation of "Übereinstimmend feststellen" in English

Die Partner würden übereinstimmend feststellen, daß sie ihre Bemühungen zur Verringerung des Wanderungsdrucks verstärken müssen.
The partners would agree on the need to increase their efforts to reduce migratory pressures.
TildeMODEL v2018

Vor der Bereitstellung von Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens zwischen den Vertragsparteien müssen die für Sicherheit zuständigen Stellen im Sinne des Artikels 11 übereinstimmend feststellen, dass die empfangende Vertragspartei in der Lage ist, Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens so zu schützen und zu sichern, dass damit den nach den Artikeln 11 und 12 zu treffenden Sicherheitsvorkehrungen entsprochen wird.
Prior to the provision of classified information subject to this Agreement between the Parties, the responsible security authorities defined in Article 11 must agree that the receiving Party is able to protect and safeguard the information subject to this Agreement in a way consistent with the arrangements to be established pursuant to Articles 11 and 12.
JRC-Acquis v3.0

Vor der Bereitstellung von Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens zwischen den Vertragsparteien müssen die in Artikel 11 bestimmten für Sicherheit zuständigen Stellen übereinstimmend feststellen, dass die empfangende Vertragspartei in der Lage ist, Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens so zu schützen und zu sichern, dass damit den nach den Artikeln 11 und 12 zu treffenden Sicherheitsvorkehrungen entsprochen wird.
Prior to the provision of classified information subject to this Agreement between the Parties, the responsible security authorities defined in Article 11 must agree that the receiving Party is able to protect and safeguard the information subject to this Agreement in a way consistent with the arrangements to be established pursuant to Articles 11 and 12.
JRC-Acquis v3.0

Vor der Bereitstellung von Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens zwischen den Vertragsparteien müssen die in Artikel 11 bestimmten für Sicherheit zuständigen Stellen übereinstimmend feststellen, dass die empfangende Vertragspartei in der Lage ist, Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens so zu schützen und zu sichern, dass damit den nach Artikel 11 zu treffenden Sicherheitsvorkehrungen entsprochen wird.
Prior to the provision of classified information subject to this Agreement between the Parties, the responsible security authorities defined in Article 11 must agree that the receiving Party is able to protect and safeguard the information subject to this Agreement in a way consistent with the arrangements established pursuant to Article 11.
JRC-Acquis v3.0

Die Partner würden übereinstimmend feststellen, daß das gegenseitige Verständnis durch Unterstützung des Kulturaustauschs und der Mehrsprachigkeit, unter gleichzeitiger Achtung der Identität aller Partner, gefördert werden muß.
The partners would agree on the need to improve mutual understanding by promoting cultural exchanges and multilingualism, while respecting the identities of all involved.
TildeMODEL v2018

Die Partner würden übereinstimmend feststellen, daß ein koordiniertes Konzept in bezug auf den Drogenhandel erforderlich ist.
The partners would agree on the need for a coordinated approach as regards drug trafficking.
TildeMODEL v2018

Und dann werden Sie die Übereinstimmung feststellen mit den Fußspuren im Blut.
And then they're gonna match the wear in the treads to the footprints found in the blood.
OpenSubtitles v2018

Bei der Handschrift konnten wir die maximale Übereinstimmung feststellen.
The handwriting is the closest that we have ever come to a match.
OpenSubtitles v2018

Das lässt sich aufgrund der übereinstimmenden Schreibarten feststellen, sowie gleichen Titelseiten und Nummerierungen.
This can be seen from the matching hand writings as well as from the similar title pages and numberings.
ParaCrawl v7.1