Translation of "Probleme feststellen" in English
Konkret
lassen
sich
die
folgenden
operativen
Probleme
feststellen:
More
specifically,
the
following
operational
problems
could
be
identified:
TildeMODEL v2018
Außerdem
lassen
sich
beim
Screening
etwaige
bei
den
Verhandlungen
auftretende
Probleme
feststellen.
It
also
allows
any
problems
which
may
arise
during
the
negotiations
to
be
identified.
TildeMODEL v2018
Um
Probleme
sofort
feststellen
zu
können,
werden
Überschreitungen
von
Schwellwerten
optisch
hervorgehoben.
In
order
to
detect
problems
instantly,
the
points
at
which
thresholds
are
exceeded
are
highlighted.
ParaCrawl v7.1
Solltest
du
irgendwelche
Probleme
feststellen
oder
Verbesserungsvorschläge
haben,
kontaktiere
uns
unter
[email protected].
If
you
encounter
any
issues
or
have
suggestions
just
reach
out
to
us
at
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Probleme
feststellen,
versuchen
Sie
es
mit
HTML-Zeichenentitäten.
If
you
do
encounter
problems,
try
using
HTML
character
entities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Probleme
feststellen,
Verschlechterung
der
Gesundheit
-
nur
an
einen
Arzt.
If
you
notice
problems,
deterioration
of
well-being
-
only
to
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Wenden
Sie
sich
an
den
Support,
falls
Sie
Probleme
feststellen.
If
you
encounter
problems,
contact
support.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Probleme
feststellen,
sind
diese
eher
EU-weit
oder
eher
national
zu
regeln?
If
there
are
such
problems,
should
they
rather
be
solved
on
an
EU
basis
or
a
national
basis?
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
einige
Probleme
feststellen.
We
may
see
some
problems.
EUbookshop v2
Schmiere
einfach
die
Motorhaube
mit
Kriechöl
ein,
wenn
du
keine
offensichtlichen
Probleme
feststellen
kannst,.
If
you
don't
see
obvious
problems,
just
lubricate
the
latch
with
a
penetrating
oil.
ParaCrawl v7.1
Solltest
du
beim
Training
gewisse
Probleme
feststellen,
wirst
du
auch
mit
deinem
Arzt
sprechen
müssen.
If
you
notice
certain
problems,
you
will
also
want
to
talk
to
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
einige
Gynäkologen
nichtdie
offensichtlichen
Probleme
feststellen
und
die
Existenz
solcher
Phänomene
wie
Vaginismus
leugnen.
Unfortunately,
some
gynecologists
are
notnotice
the
obvious
problems
and
deny
the
existence
of
such
phenomena
as
vaginismus.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
persönliche
Informationen
einholen,
wenn
wir
sicherheitstechnische
Probleme
feststellen
und
diese
beheben.
We
may
collect
personal
information
when
detecting
and
defending
against
security
threats.
ParaCrawl v7.1
Während
dies
in
einigen
Bereichen
zur
Erhöhung
der
Produktion
bei
künstlichen
Preisen
geführt
hat,
mussten
wir
auch
die
Erschöpfung
unserer
Fischbestände
und
Probleme
mit
Rückwürfen
feststellen.
While,
in
some
areas,
this
has
led
us
to
increase
production
at
artificial
prices,
we
have
also
seen
the
depletion
of
our
fishing
stocks
and
we
have
seen
problems
with
discards.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Ex-post-Kontrollen
werden
vom
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
zumindest
jährlich
geprüft,
um
etwaige
systembedingte
Probleme
feststellen
zu
können.
The
outcomes
of
ex
post
controls
shall
be
reviewed
by
the
authorising
officer
by
delegation
at
least
annually
to
identify
any
potential
systemic
issues.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Ex-post-Kontrollen
werden
vom
Anweisungsbefugten
zumindest
jährlich
geprüft,
um
etwaige
systembedingte
Probleme
feststellen
zu
können.
The
outcomes
of
ex
post
controls
shall
be
reviewed
by
the
authorising
officer
at
least
annually
to
identify
any
potential
systemic
issues.
DGT v2019
Ziel
der
CCMI
ist
in
erster
Linie,
kontinuierlich
Probleme
vorwegzunehmen,
die
bestimmte
Industriebranchen
betreffen,
die
von
der
Europäischen
Kommission
vernachlässigt
oder
ignoriert
wurden
und
bei
denen
die
CCMI
derartige
Probleme
feststellen
kann,
da
ihre
Mitglieder
einige
dieser
Branchen
vertreten
oder
enge
Kontakte
mit
anderen
pflegen.
The
CCMI
aims
first
and
foremost
to
continually
anticipate
problems
affecting
certain
industrial
sectors
that
have
been
neglected
or
overlooked
by
the
European
Commission
and
where
the
CCMI
is
able
to
identify
such
problems,
because
its
members
represent
some
of
these
sectors
or
maintain
close
contact
with
others.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
früherer
Erfahrungen
betonte
er,
dass
die
Kommission
im
Zuge
einer
Studie
die
bestehende
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
bewerten,
die
aktuellen
Probleme
ermitteln
und
feststellen
müsse,
was
derzeit
erforderlich
ist,
um
eine
adäquatere
und
umfassendere
Teilhabe
zu
gewährleisten.
In
light
of
previous
experience,
he
stressed
the
need
for
the
Commission
to
launch
a
study
to
assess
existing
cooperation
with
civil
society,
identify
the
current
problems
and
establish
what
is
actually
needed
to
secure
more
appropriate,
wider
participation.
TildeMODEL v2018
Um
gegenwärtige
Entwicklungen
analysieren
und
zukünftige
Probleme
oder
Möglichkeiten
feststellen
zu
können,
müssen
wir
uns
eingehender
mit
der
Situation
in
drei
Bereichen
befassen.
To
analyze
the
current
pattern
of
developments,
and
to
identify
possible
future
problems
or
opportunities,
we
need
to
look
at
developments
in
three
areas.
EUbookshop v2
Obwohl
Debian
versucht
sicherzustellen,
dass
Ihr
System
immer
startfähig
bleibt,
gibt
es
immer
die
Möglichkeit,
dass
Sie
beim
Neustart
des
Systems
nach
dem
Upgrade
Probleme
feststellen.
Although
Debian
tries
to
ensure
that
your
system
stays
bootable
at
all
times,
there
is
always
a
chance
that
you
may
experience
problems
rebooting
your
system
after
the
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beim
Verwenden
der
Citrix
Workspace-App
Probleme
feststellen,
werden
Sie
vom
Technischen
Support
möglicherweise
gebeten,
Diagnoseinformationen
bereitzustellen.
If
you
are
experiencing
problems
using
Citrix
Workspace
app,
you
may
be
asked
to
provide
Technical
Support
with
diagnostic
information.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
mehr,
Mobilfunkbetreiber
und
Hersteller
von
Mobiltelefonen
sind
langsam,
um
Probleme
feststellen,
nach
dem
Loslassen
Updates–oder
sie
nicht
merken,
sie
überhaupt,
Verlassen
ihrer
Kunden
im
Dunkeln.
In
many
more
cases,
wireless
carriers
and
phone
makers
are
slow
to
notice
problems
after
releasing
updates–or
they
don’t
notice
them
at
all,
leaving
their
customers
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
derzeit
nach
EU-Regeln
mit
unserem
Unternehmen
handeln
und
diese
schließlich
zu
WTO-Regeln
wechseln,
können
wir
damit
keine
Probleme
feststellen.
So
if
you
are
currently
trading
with
our
business
under
EU
rules
and
they
eventually
change
to
WTO
rules
we
cannot
see
any
problems
with
that.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werbesoftware
lädt
einige
nutzlose
Dateien
in
Ihr
System
so,
dass
Ihr
System
zeigen
Probleme
wie
verlangsamt
die
Leistung
und
auch
deaktivieren
bestimmte
Funktionen,
so
dass
Sie
Probleme
feststellen,
während
der
Ausführung
von
einigen
der
Anwendung.
This
adware
loads
some
useless
files
into
your
system
so
that
your
system
show
problems
like
slows
down
the
performance
and
also
disable
certain
features
so
that
you
may
find
issues
while
running
some
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Solltest
du
Probleme
feststellen
oder
Frage
über
TrackIR
haben,
so
besuche
bitte
die
TrackIR-Internetseite
(englisch).
If
you
encounter
any
problems
or
have
questions
about
TrackIR,
please
visit
the
dedicated
TrackIR
website.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beim
Upgrade
von
Windows
Probleme
feststellen,
deinstallieren
Sie
VisualARQ
und
installieren
Sie
es
erneut.
If
you
experience
any
problem
after
upgrading
Windows,
uninstall
VisualARQ
and
reinstall
it.
ParaCrawl v7.1