Translation of "Probleme besprechen" in English
Gibt
es
sonst
noch
Probleme,
die
wir
besprechen
müssen?
Anyone
else
have
any
more
issues
they
want
to
settle?
OpenSubtitles v2018
Ethel
muss
mal,
während
Lucy
und
Ricky
ihre
Probleme
besprechen.
Ethel
has
to
make
yellow
while
Lucy
and
Ricky
discuss
their
issues
and
what
not.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
Fragen
über
mein
Leben,
anstelle
Ihre
eigenen
Probleme
zu
besprechen.
You're
asking
questions
about
my
life
instead
of
discussing
your
own
problems.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
lässt
es
unsere
Probleme
besprechen
anstatt
sie
zu
vermeiden.
At
least
it
got
us
talking
about
our
issues
instead
of
avoiding
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sind
nicht
hier,
um
meine
Probleme
zu
besprechen,
oder?
But
you're
not
here
to
discuss
my
problems,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
bereit,
Probleme
zu
besprechen.
I'm
always
willing
to
discuss
our
men's
problems.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschuss
kam
einmal
imMonat
zusammen,
um
alltägliche
Probleme
zu
besprechen.
Committee
meetings
were
held
once
a
month
to
discuss
and
address
day-to-day
problems.
EUbookshop v2
Ich
habe
keinen
Freund,
mit
dem
ich
meine
Probleme
besprechen
kann.
I've
no
friend
to
talk
to
about
my
problems.
Tatoeba v2021-03-10
Putin
und
Trump
sind
bereit,
die
akutesten
Probleme
zu
besprechen.
Putin
and
Trump
are
ready
to
discuss
the
most
acute
problems.
ParaCrawl v7.1
Vortrag,
Diskussion,
ReflexionEthische
Aspekte
konkreter
beruflicher
Probleme
einbringen
und
besprechen.
Teaching
methods
Lecture,
discussions,
reflexionDiscuss
ethical
aspects
of
problems
in
your
job.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
perfekte
Gelegenheit,
neue
Probleme
zu
besprechen.
It
is
also
the
perfect
occasion
to
tackle
any
new
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
Fragen
stellen
und
unsere
Probleme
besprechen.
We
could
ask
questions
and
discuss
our
problems.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
jemanden,
mit
dem
du
deine
persönlichen
Probleme
besprechen
kannst?
Is
there
anyone
that
you
can
discuss
personal
problems
with?
ParaCrawl v7.1
Ihre
erste
Konsultation
mit
dem
Chiropraktiker,
um
Ihre
gesundheitlichen
Probleme
zu
besprechen.
During
your
first
consultation
with
the
chiropractor,
he
will
talk
about
your
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
und
andere
Probleme
morgen
besprechen,
wenn
wir
mit
der
Behandlung
fortfahren.
We
can
discuss
that
and
other
issues
tomorrow...
when
we
resume
your
treatment.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Experten
erkennen,
was
Ihnen
Probleme
bereitet
und
besprechen
mit
Ihnen
die
Therapieoptionen.
Our
experts
will
identify
what
is
causing
your
problems
and
discuss
therapy
options
with
you.
ParaCrawl v7.1
Dazu
sollen
die
Partner
einander
anvertrauen,
nicht
zu
fürchten,
die
Probleme
zu
besprechen.
For
this
purpose
partners
have
to
trust
each
other
and
not
be
afraid
to
discuss
the
problems.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
erkennen,
wo
die
Probleme
liegen
und
besprechen
mit
Ihnen
die
möglichen
Behandlungsmethoden.
Our
experts
will
ascertain
where
the
problems
lie
and
discuss
with
you
the
treatment
options
available.
ParaCrawl v7.1
Denk
daran,
bestehende
gesundheitliche
Probleme
zu
besprechen,
bevor
du
ein
Medikament
gegen
Pilze
nimmst.
Make
sure
you
discuss
any
existing
health
problems
you
have
before
taking
an
anti-fungal
medication.
ParaCrawl v7.1
Wir
besprechen
Probleme,
beispielsweise
auch
die
Frage
der
Transparenz
und
Effizienz,
und
wir
versuchen,
das
Verfahren
insgesamt
so
effizient
und
dem
Verbraucher
und
der
Industrie
so
dienstbar
zu
machen
wie
nur
möglich.
We
talk
about
problems,
for
example
the
issue
of
transparency
and
efficiency,
and
we
try
to
make
the
overall
procedure
as
efficient
and
helpful
for
consumers
and
industry
as
possible.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
Verbraucher
und
Kartenaussteller
zu
Gesprächen
am
Runden
Tisch
einladen
wird,
so
daß
man
die
Probleme
besprechen
kann
und
erfährt,
wie
es
in
Wirklichkeit
funktioniert,
und
daß
die
Kommission
auch
die
ganze
Zeit
über
dazu
bereit
ist,
das
Feedback
der
Konsumenten
wahrzunehmen.
I
hope
the
Commission
will
invite
consumers
and
issuers
of
cards
to
a
round
table
conference,
so
that
people
can
go
through
problems
and
see
how
things
work
in
reality,
and
that
the
Commission
will
also
be
prepared
to
always
have
a
line
always
open
for
feedback
from
the
consumers.
Europarl v8
Insgesamt,
Frau
Kommissarin,
glaube
ich,
dass
wir
zur
Zeit
sicherlich
wichtigere
Probleme
zu
besprechen
und
zu
entscheiden
haben,
die
den
health
check
angehen,
als
das,
was
wir
heute
Abend
hier
zu
verhandeln
haben.
All
in
all,
Commissioner,
I
certainly
believe
we
have
more
important
problems
to
discuss
and
try
to
resolve
concerning
the
health
check
than
the
subject
of
our
deliberations
here
this
evening.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
zwar
mehr
denn
je
bemühen,
die
Vorzüge
dieser
Beziehung
zu
genießen,
trotzdem
sollten
wir
auch
den
Mut
aufbringen
und
Probleme
miteinander
besprechen.
While
we
must,
more
than
ever,
try
to
enjoy
the
benefits
of
that
relationship,
we
must
also
have
the
courage
to
address
the
difficult
areas
with
each
other.
Europarl v8
Öffentlichkeit
ist
der
Bereich
des
gesellschaftlichen
Lebens,
in
dem
Menschen
zusammenkommen,
um
Probleme
zu
besprechen,
die
in
politischen
Prozessen
gelöst
werden
sollen.
The
public
sphere
(German:
"")
is
an
area
in
social
life
where
individuals
can
come
together
to
freely
discuss
and
identify
societal
problems,
and
through
that
discussion
influence
political
action.
Wikipedia v1.0
Es
ist
auch
wichtig,
ein
Forum
zu
schaffen,
in
dem
die
Kontaktstellen
ihre
Erfahrungen
austauschen
und
Probleme
besprechen
können,
auf
die
sie
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
stoßen.
There
is
also
a
need
for
a
forum
where
contact
points
can
exchange
experience
and
discuss
problems
encountered
in
the
performance
of
their
tasks.
TildeMODEL v2018
Den
Ländern
wird
ausreichend
Gelegenheit
gegeben,
ihre
Sichtweise
vorzutragen
und
Lösungen
für
festgestellte
Probleme
zu
besprechen.
Countries
will
have
ample
opportunity
to
put
forward
their
case
and
discuss
solutions
to
any
concerns
that
are
raised.
TildeMODEL v2018
Das
Forum
bietet
eine
wertvolle
Gelegenheit,
bewährte
Verfahren,
die
den
KMU
helfen,
zu
diskutieren
sowie
längerfristige
Probleme
zu
besprechen.
It
provides
a
valuable
opportunity
to
discuss
good
practices
that
help
SMEs,
as
well
as
longer-term
issues.
TildeMODEL v2018