Translation of "Über das projektende hinaus" in English
Die
Deutsche
Nationalbibliothek
setzt
diese
Initiative
auch
über
das
Projektende
hinaus
fort.
The
German
National
Library
is
continuing
this
initiative
beyond
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
wünschen,
weit
über
das
Projektende
hinaus.
And
if
you
wish,
long
after
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Denken
und
Planen
über
das
Projektende
hinaus
eröffnet
neue
Perspektiven
für
innovative,
nachhaltige
Massnahmen.
Thinking
and
planning
beyond
the
end
of
the
project
also
opens
up
new
perspectives
for
innovative,
sustainable
measures.
CCAligned v1
Die
Nachhaltigkeit
der
im
Rahmen
von
LIFE-Naturfinanzierten
Erhaltungsmaßnahmenist
nicht
über
das
Projektende
hinaus
gesichert,
weshalb
die
Auswirkungen
der
EU-Förderung
rasch
nachlassen
dürften,
da
keine
nachträglichen
fachlichen
Kontrollenvorgenommen
werden
und
die
Kommission
überkeine
Regelungfür
die
Weiterverfolgung
bzw.keinerlei
Druckmittelverfügt,
um
den
Fortbestand
der
Ergebnissesicher-zustellen(siehe
Ziffern
55-67).
The
sustainability
ofthe
conservation
measuresfinanced
by
LIFE-Natureis
not
safeguarded
beyond
the
project
end,andthustheimpact
of
the
EU
funding
may
quickly
diminish,
as
no
technical
ex-post
checks
take
place
and
the
Commission
has
nofollow-upscheme
oranyreactiveinstrumentfor
ensuringthattheresults
are
notlost(paragraphs
55to
67).
EUbookshop v2
Das
Monitoring
ermöglicht
eine
optimierte
Nutzung
der
KWK
in
Tunesien
und
hilft,
auch
über
das
Projektende
hinaus,
eingesparte
THG-Emission
zu
quantifizieren.
The
monitoring
allows
an
optimized
use
of
cogeneration
in
Tunisia
and
helps
to
quantify
saved
GHG
emissions.
Project
data
ParaCrawl v7.1
Erarbeitetes
Wissen
und
gewonnene
Erkenntnisse
aus
den
Projekten
des
IWi
im
Bereich
der
öffentlichen
Verwaltung
können
so
auch
über
das
jeweilige
Projektende
hinaus
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
knowledge
and
insights
gained
from
the
IWi
projects
in
the
area
of
public
administration
should
remain
available
for
extended
use
beyond
the
respective
project
terminations.
ParaCrawl v7.1
Die
website
www.im-export.net
dient
als
Informationsplattform
und
wird
hoffentlich
über
das
Projektende
hinaus
den
indisch-österreichisch-deutschen
Kulturtransfer
erleichtern.
The
website
www.im-export.net
serves
as
an
information
platform
and
will
hopefully
facilitate
the
Indian-Austrian-German
cultural
transfer
in
a
long-term
perspective.
CCAligned v1
Es
sollen
letztlich
nachhaltige
Impulse
auf
technischer,
sozialer,
rechtlicher
und
wirtschaftlicher
Ebene
gesetzt
werden,
die
eine
Eigendynamik
über
das
Projektende
hinaus
entwickeln,
u.a.
durch
den
geplanten
regelmäßig
stattfindenden
„Gründerzeithaus
Innovations
Award“
in
Zusammenarbeit
mit
der
Stadt
Wien.
The
intention
is
to
give
lasting
impulses
regarding
technical,
social,
juridical
and
economical
issues.
They
are
going
to
generate
momentum
way
beyond
the
end
of
this
project,
e.g.
via
a
periodical
event
to
be
organised
together
with
the
city
of
Vienna:
The
"Wilhelminian
Style
Innovations
Award".
ParaCrawl v7.1
Im
Austausch
zwischen
den
Partnerregionen
Lake
Saimaa,
Izola,
Montepisano
und
Vulkanland
wurden
die
Weichen
für
die
Zusammenarbeit
über
das
Projektende
hinaus
gestellt.
In
direct
talks
between
the
partner
regions
Lake
Saimaa,
Izola,
Montepisano
and
Vulkanland
the
direct
course
was
set
for
the
continued
cooperation
also
after
the
projects’
end.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
Sozialwissenschaftlern
auch
über
das
Projektende
hinaus
als
flexibles
Bindeglied
zu
vorhandenen
Infrastrukturen
(z.B.
CLARIN)
dienen.
It
will
serve
for
social
scientists
as
a
flexible
link
to
the
existing
research
infrastructures
(e.g.
CLARIN).
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
trägt
das
Projekt
zu
einem
grundlegenden
Wandel
in
der
städtischen
Verkehrspolitik
in
Indonesien
bei
und
schafft
effektive
Möglichkeiten
für
öffentliche
und
private
Investitionen
in
Infrastrukturmaßnahmen,
auch
über
das
Projektende
hinaus.
The
programme
is
thereby
contributing
to
a
fundamental
shift
in
Indonesia's
urban
transport
policy
and
creating
real
opportunities
for
public
and
private
investments
in
infrastructure
measures
that
will
also
extend
beyond
the
term
of
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
kann
EPOMM
sicherstellen,
dass
das
Netzwerk
auch
über
das
Projektende
von
ENDURANCE
hinaus
bestand
hat.
Furthermore,
EPOMM
can
assure
that
the
network
will
endure
beyond
the
end
of
the
ENDURANCE
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Newsletter
begleitet
die
Einführung
einer
wichtigen
Software
kommunikativ
und
wurde
sogar
über
das
offizielle
Projektende
hinaus
weitergeführt.
This
newsletter
chaperoned
the
introduction
of
an
important
software
and
was
continued
beyond
the
official
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Leitprojekt
Gründerzeit
mit
Zukunft
konnten
nachhaltige
Impulse
auf
technischer,
sozialer,
rechtlicher
und
wirtschaftlicher
Ebene
zur
innovativen
Sanierung
von
Gründerzeithäusern
gesetzt
werden,
die
eine
Eigendynamik
über
das
Projektende
hinaus
entwickelt
haben.
The
flagship
project
"Gründerzeit
with
Future"
generated
a
major
impetus
for
the
innovative
refurbishment
on
technical,
social,
legal
and
economical
levels
and
built
up
its
own
considerable
momentum
even
beyond
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
damit
Marktmechanismen
aus,
die
gewährleisten,
dass
auch
über
das
Projektende
hinaus
die
Fabriken
die
Dienstleistungen
der
Consultants
nachfragen.
We
are
thus
using
market
mechanisms
to
ensure
that
there
will
be
demand
for
these
services,
even
after
the
projects
is
completed.
ParaCrawl v7.1
Zwei
kleinere
Verbesserungsvorschläge
hat
er
allerdings:
So
will
er
in
Zukunft
die
Mitarbeiter
etwas
intensiver
und
nachhaltiger
schulen,
um
die
Spannung
über
das
Projektende
hinaus
hochzuhalten.
Still,
there
is
room
for
two
little
improvements.
In
future,
he
wants
to
encourage
the
employees
to
participate
more
intensively
in
the
training
offered,
thereby
maintaining
their
enthusiasm
beyond
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Dieses
kann
auch
auf
andere
Regionen
über
das
Projekt
hinaus
übertragen
werden.
It
can
also
be
transferred
to
other
regions
beyond
the
project.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Projektstrategie
von
Shell
ging
über
das
Projekt
selbst
hinaus.
But
Shell's
project
strategy
went
beyond
the
project
itself.
ParaCrawl v7.1
Seine
Beiträge
reichten
jedoch
weit
über
das
Debian-Projekt
hinaus.
His
contributions
reached
far
beyond
the
Debian
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
besteht
darin,
diese
Netze
über
das
Projekt
hinaus
langfristig
zu
erhalten.
The
challenge
is
to
carry
these
networks
beyond
the
project
focus
into
the
long
term.
EUbookshop v2
Über
das
Projekt
hinaus
wurde
eine
deutlich
bessere
Verzahnung
der
Abteilungen
in
der
Wertschöpfungskette
geschaffen.
Beyond
the
immediate
scope
of
the
project,
significantly
better
interlocking
of
operations
throughout
the
value
chain
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Projekt
hinaus
tragen
diese
Forschungsverbünde
zur
Stärkung
der
Hochschulen
im
deutschen
Wissenschaftssystem
bei.
With
this
funding
the
Helmholtz
Association
wanted
to
strengthen
the
position
of
universities
in
the
German
scientific
system.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Projekt
hinaus
waren
an
den
umfangreichen
Umbauarbeiten
auch
Unternehmen
aus
der
Region
beteiligt.
In
addition
to
this
project,
companies
from
the
region
were
also
involved
in
the
extensive
conversion
work.
ParaCrawl v7.1
So
sorgen
wir
für
Innovation
weit
über
das
Projekt
hinaus",
betonte
Dr.
Gruppe.
We
are
thus
fostering
innovation
far
beyond
the
boundaries
of
the
project,"
stressed
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
werden
wir
noch
in
der
laufenden
Periode
ein
Forschungsinfrastrukturprojekt,
das
auch
in
der
ESFRI-Roadmap
aufgezeichnet
ist,
erstmalig
mit
entsprechenden
Mitteln
fördern,
weil
die
Untersuchung
dieses
Projektes
ergeben
hat,
dass
es
sich
hier
um
eine
sehr
nachhaltige
Wirkung
in
einer
Region
über
das
reine
Projekt
hinaus
handelt,
indem
eben
Arbeitsplätze
geschaffen
werden,
nicht
nur
Forscherarbeitsplätze,
sondern
auch
Arbeitsplätze
in
Zulieferbetrieben,
denn
auch
Basisforschungsinfrastruktur
braucht
Zulieferung
und
Service.
It
is
possible
that
even
in
the
current
period
we
will
subsidise
a
research
infrastructure
project
that
is
also
included
in
the
ESFRI
-
the
European
Strategy
Forum
on
Research
Infrastructures
-
Road
map
with
such
funds
for
the
first
time,
because
investigations
into
this
project
have
revealed
that
it
has
a
very
sustained
impact
in
a
region
beyond
that
of
the
project
itself
in
that
jobs
will
be
created,
not
just
research
jobs,
but
also
jobs
in
enterprises
that
supply
these,
since
even
basic
research
infrastructure
needs
services
and
supplies.
Europarl v8
Die
spanischen
Behörden
werden
die
Markt-
und
Stellensituationen
der
Arbeitskräfte
auch
über
das
EGF-Projekt
hinaus
analysieren
und
die
Kontakte
zu
den
Unternehmen
werden
aufrechterhalten,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Errungenschaften
des
EGF
auch
anhalten.
The
Spanish
authorities
will
continue
to
analyse
the
market
and
job
situations
of
the
workers
beyond
the
EGF
project,
and
the
contacts
with
enterprises
will
also
be
maintained
to
ensure
continuity
of
the
EGF
achievements
over
time.
TildeMODEL v2018
Die
künstlerische
Intention,
die
Imi
Knoebel
zum
Kinderstern
führte
und
die
ihn
von
nun
an
mit
ihm
verband,
ging
über
das
erste
Projekt
hinaus.
Imi
Knoebels
artistic
intention
that
lead
and
tied
him
to
the
Star
for
Children
went
beyond
the
first
project.
WikiMatrix v1
Es
besteht
die
Honung,
dass
die
Kontakte
zwischen
den
teilnehmenden
Personen
und
Einrichtungen
über
das
Projekt
hinaus
fortdauern
und
neue
Mobilitätschancen
entstehen
werden.
It
is
hoped
that
contacts
between
individuals
and
institutions
involved
in
the
project
will
continue
beyond
the
end
of
the
project
and
that
new
opportunities
for
mobility
will
arise
out
of
these
contacts.
EUbookshop v2
Über
das
Projekt
hinaus
haben
die
polnische
und
die
deutsche
Partnerinstitution
Pläne
für
zukünftige
gemeinsame
Projekte
entwickelt,
darunter
mögliche
gemeinsame
Kurse
und
Sommerworkshops.
The
need
to
develop
modern
courses
and
curricula
in
floristry
education
in
Poland
provided
the
background
for
this
project.
EUbookshop v2
So
sorgen
wir
für
Innovation
weit
über
das
Projekt
hinaus",
erläutert
DLR-Vorstand
Dr.
Gerd
Gruppe
die
Bedeutung
der
Mission.
We
are
thus
providing
innovation
to
last
far
beyond
the
project
itself."
ParaCrawl v7.1
So
solle
erreicht
werden,
dass
langfristige
Strukturen
geschaffen
werden,
die
auch
über
das
Projekt
hinaus
die
Versorgung
von
Kleinunternehmern
sicherstellen.
Thus,
long-term
structures
are
to
be
created,
ensuring
the
supply
of
small-sized
enterprises
with
loans,
once
the
project
has
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
interaktive
Analyse-
und
Visualisierungswerkzeuge
entwickelt,
die
über
das
Projekt
hinaus
auf
dem
Gebiet
der
Digital
Humanities
anschlussfähig
sind.
For
this
purpose,
interactive
analysis
and
visualization
tools
will
be
developed
that
can
be
used
after
the
project
in
the
field
of
digital
humanities.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Serviceteams
haben
das
Wissen
und
die
Erfahrung,
die
nötig
sind,
um
ein
System
zu
entwickeln,
das
die
Kontrolle
der
Kosten
ermöglicht,
von
Beginn
des
Projekts
und
über
das
Projekt
hinaus.
Our
service
teams
have
the
knowledge
and
experience
to
design
a
system
that
allows
for
cost-control
from
the
beginning
of
the
project
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Dies
übt
darüber
hinaus
einen
hohen
Druck
auf
weitere
Grid-Scheduler
aus,
diese
Schicht
auch
zu
implementieren,
so
dass
beste
Voraussetzungen
für
eine
Wirkung
der
Projektergebnisse
über
das
Ende
des
Projekts
hinaus
gegeben
sind.
This
places
a
high
degree
of
pressure
on
further
Grid
schedulers
to
implement
this
layer,
making
it
very
likely
that
project
results
will
continue
to
exert
influence
beyond
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Forschungsergebnisse,
die
Eingang
in
Normen
finden,
bleiben
über
das
Projekt
hinaus
verfügbar
und
werden
langfristig
genutzt
und
verbreitet.
Research
results
taken
up
in
a
standard
remain
available
beyond
the
project's
lifetime,
supporting
their
longterm
exploitation
and
dissemination.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Ergebnissen
wird
ein
Leitfaden
erstellt,
der
über
das
Projekt
hinaus
allen
KMUs
zur
Verfügung
steht.
The
outcomes
of
the
project
will
be
available
to
all
KMUs
–
beyond
the
project.
ParaCrawl v7.1
Auch
über
das
eigentliche
gemeinsame
Projekt
hinaus
sind
wir
immer
für
Sie
da
und
bieten
Ihnen
das
komplette
Spektrum
an
Serviceleistungen
rund
um
Ihre
Anlage.
In
addition
to
the
actual
joint
project,
we
are
always
pleased
to
assist
you
and
offer
you
the
complete
range
of
services
around
your
system.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
dem
Aufbau
einer
marktnahen
Wasserstofflogistik
werden
hierdurch
die
Voraussetzungen
geschaffen,
dass
sich
die
Technologien
und
Märkte
auch
über
das
Projekt
hinaus
weiterentwickeln
können.
Addressing
early
adopters
in
pioneer
markets,
the
first
sustainable
deployment
cases
for
hydrogen
based
fuel
cells
in
Europe
will
be
initiated
where
they
will
have
the
best
chances
to
continue
and
grow
beyond
this
project.
ParaCrawl v7.1