Translation of "Ökonomisches wachstum" in English
Eine
grüne
Wirtschaft
ist
darauf
gerichtet,
ökonomisches
Wachstum
von
negativen
Umweltauswirkungen
abzukoppeln.
A
green
economy
is
designed
to
decouple
economic
growth
from
negative
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
wird
für
verstärktes
ökonomisches
Wachstum
und
Arbeitsplätze
sorgen.
The
agreement
will
ensure
increased
economic
growth
as
well
as
creating
jobs.
ParaCrawl v7.1
Ja,
sie
wird
allen
beteiligten
Ländern
ein
ökonomisches
Wachstum
bescheren.
Yes,
it
will
bring
economic
growth
to
all
countries
involved
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Osteuropa
und
Russland
behindert
die
Epidemie
die
Aussichten
auf
menschliche
Entwicklung
und
ökonomisches
Wachstum.
In
Eastern
Europe
and
Russia,
the
epidemic
is
hampering
the
prospects
for
human
development
and
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Eine
biobasierte
Wirtschaft
bietet
die
Chance,
ökonomisches
Wachstum
und
umweltverträgliches
Handeln
in
Einklang
zu
bringen.
A
bio-based
economy
offers
the
opportunity
to
combine
economic
growth
with
care
for
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Findige
Gemeinden
haben
sich
zu
einzigartigen
Touristenzielen
erkoren,
um
ökonomisches
Wachstum
zu
schaffen.
Resourceful
communities
have
thus
rebranded
themselves
as
unique
tourist
destinations
to
generate
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Ökonomisches
Wachstum
soll
gestärkt
und
gleichzeitig
den
ökologischen
Krisen,
wie
der
Klimaveränderung,
begegnet
werden.
That
body
is
keen
to
bolster
economic
growth
and
simultaneously
combat
environmental
crises.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
mehr
ökonomisches
Wachstum
haben
-
und
das
haben
wir
ja,
wir
haben
mehr
Jobs,
die
Reformen
wirken,
übrigens
auch
in
meinem
Land,
dank
der
Regierung
Gerhard
Schröder
wirken
sie
jetzt
-,
wenn
wir
mehr
Arbeitsplätze
haben,
dann
brauchen
wir
vor
allem
eines:
dass
das
Wachstum
dauerhaft
ist,
und
dass
es
dauerhaft
soziale
Sicherheit
bringt.
If
we
have
greater
economic
growth
-
which
we
do,
there
are
more
jobs,
and
the
reforms
are
taking
effect,
in
fact
thanks
to
Gerhard
Schröder's
Government,
they
are
already
having
an
impact
in
my
country
-
if
we
have
more
jobs,
then
there
is
one
thing
we
need
above
all:
for
that
growth
to
be
sustainable
and
to
bring
sustainable
social
stability.
Europarl v8
Malaria
kann
ebenso
wie
Krieg
oder
ökonomisches
Missmanagement
wirtschaftliches
Wachstum
zunichte
machen
und
ausländischen
Investitionen
hinderlich
sein.
Malaria
can
destroy
economic
growth
and
hinder
foreign
investment
just
as
much
as
war
or
economic
mismanagement.
News-Commentary v14
Um
sagen
zu
können,
ja
sicher,
ökonomisches
Wachstum
ist
von
Bedeutung
--
es
ist
wichtig
--
aber
es
ist
nicht
alles
was
wichtig
ist.
To
say
that,
yes,
economic
growth
matters
--
it
is
important
--
but
it
is
not
all
that
is
important.
TED2020 v1
Ökonomisches
Wachstum,
erhöhte
Mobilität
und
Marktintegration
erklären
die
in
den
letzten
Jahrzehnten
zunehmende
Bedeutung
des
Verkehrssystems.
Economic
growth,
increased
personal
mobility
and
markets
integration
explain
the
increased
relevance
of
the
transport
system
in
last
decades.
EUbookshop v2
Wert
von,
welchem
realem
es
zum
Haben
ökonomisches
"Wachstum"
ist,
indem
es
körperlichere
Produkte
durch
das
System
zwingt.
Of
what
real
worth
is
it
to
have
economic
"growth"
by
forcing
more
physical
products
through
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Technologie,
die
Förderung
der
Mobilität
der
Kulturschaffenden
und
ihrer
Werke,
Investitionen
in
die
Infrastruktur
und
neue
Möglichkeiten
für
den
europäischen
Kulturtourismus
stellen
allesamt
sehr
mächtige
Instrumente
für
soziales
und
ökonomisches
Wachstum
und
Entwicklung
dar.“
"Digital
technology,
the
promotion
of
the
movement
of
professionals
and
their
works,
investment
in
infrastructure
along
with
new
opportunities
of
European
cultural
tourism
all
represent
very
powerful
instruments
for
social
and
economic
growth
and
development."
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
hat
der
Freihandel
viele
hundert
Millionen
Menschen
aus
der
Armut
geholt,
indem
er
ökonomisches
Wachstum
und
Beschäftigung
geschaffen
hat.
Since
World
War
II
free
trade
has
hoisted
hundreds
of
millions
of
people
out
of
poverty
by
creating
economic
growth
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungleichheit
der
Geschlechter
ist
eines
der
größten
Hindernisse
für
nachhaltige
Entwicklung,
ökonomisches
Wachstum
und
Armutsreduktion.
Gender
inequality
is
one
of
the
greatest
obstacles
to
sustainable
development,
economic
growth,
and
poverty
reduction.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Gesundheit,
die
von
Defiziten
in
der
Wasser-
und
Sanitärversorgung
herrührt,
schmälert
die
Produktivität
und
ökonomisches
Wachstum.
Ill
health
associated
with
deficits
in
water
and
sanitation
undermines
productivity
and
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
nachhaltige
Energiewende
in
Deutschland
wird
bis
2050
nur
erfolgreich
umsetzbar
sein,
wenn
es
gelingt,
Wohlstand
und
ökonomisches
Wachstum
vom
Primärenergieverbrauch
und
von
fossilen
Brennstoffen
zu
entkoppeln.
The
sustainable
energy
development
in
Germany
will
be
successful
only
if
we
succeed
to
separate
prosperity
and
economic
growth
from
primary
energy
consumption
and
fossil
fuels.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Spielraum
mehr
für
ökonomisches
Wachstum,
wie
wir
es
kennen
–
also
für
die
Umwandlung
von
Leben
und
Welt
in
Geld.
There
is
no
more
room
for
economic
growth
as
we
have
known
it;
that
is,
no
more
room
for
the
conversion
of
life
and
the
world
into
money.
ParaCrawl v7.1
Halford
Mackinders
schlimmster
Albtraum
-
eine
kooperative
Verbindung
gegenseitiger
Interessen
der
großen
Staaten
Eurasiens,
geboren
aus
der
Notwendigkeit
und
dem
Bedarf
an
Öl,
um
ökonomisches
Wachstum
anzuheizen
-
begann,
wirklich
zu
werden.
Halford
Mackinder's
worst
nightmare--a
cooperative
convergence
of
mutual
interests
of
the
major
states
of
Eurasia,
born
of
necessity
and
need
for
oil
to
fuel
economic
growth--was
emerging.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
für
Entwicklungsländer
bieten
GNSS-Anwendungen
eine
kostengünstige
Möglichkeit,
um
ökonomisches
Wachstum
zu
fördern,
ohne
dadurch
die
Umwelt
zu
gefährden
und
daher
nachhaltige
Entwicklung
zu
betreiben.
For
developing
countries
in
particular,
GNSS
applications
offer
a
cost-effective
way
to
pursue
economic
growth
without
compromising
the
need
to
preserve
the
environment,
thus
promoting
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerpunktgebiete,
die
es
dabei
zu
untersuchen
gilt,
sind:
nachhaltiges
ökonomisches
Wachstum,
soziale
Inklusion
und
Armutsreduzierung,
Ressourceneffizienz
und
Naturschutz,
kulturelle
Diversität,
sowie
Frieden
und
Sicherheit.
The
focus
areas
that
need
to
be
explored
include:
sustainable
economic
growth,
social
inclusiveness
and
poverty
reduction,
resource
efficiency
and
environmental
protection,
cultural
diversity
and
heritage,
as
well
as
peace
and
security.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
wiederum
auf
einem
Level
geschehen,
welches
den
natürlichen
Ökosystemen
eine
Anpassung
erlaubt,
welche
die
Nahrungsmittelproduktion
sicherstellt
und
nachhaltiges
ökonomisches
Wachstum
erlaubt
(Artikel
2
der
Klimarahmenkonvention).
This
should
occur
at
a
level
that
allows
"ecosystems
to
adapt
naturally
to
climate
change,
to
ensure
that
food
production
is
not
threatened
and
to
enable
economic
development
to
proceed
in
a
sustainable
manner"
(Article
2
of
the
Convention).
ParaCrawl v7.1
Die
lineare
Wirtschaft,
in
welcher
Ressourcen
gewonnen,
Produkte
hergestellt
und
diese
dann
nach
kurzer
Zeit
entsorgt
werden,
wurde
lange
Zeit
als
beste
Möglichkeit
gesehen
um
ökonomisches
Wachstum
zu
erreichen.
The
linear
economy,
wherein
natural
resources
are
obtained,
turned
into
products
and
discarded
as
waste
after
limited
time,
was
for
a
long
time
perceived
as
the
best
way
to
achieve
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
gesagt,
dass
Stabilität"
aufrechterhalten
werden
müsse,
um
ökonomisches
Wachstum
und
ein
gutes
Leben
zu
ermöglichen.
In
addition,
there
is
the
saying
that
"stability"
must
be
maintained
in
order
to
have
economic
growth
and
a
good
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ökonomisches
Wachstum
und
unsere
Verantwortung
für
die
Umwelt
ausbalancieren
und
es
an
unserer
Unterstützung
für
die
lokalen
Gemeinwesen
ausrichten.
We
must
balance
economic
growth
with
environmental
stewardship
and
local
community
support.
CCAligned v1