Translation of "Ärgern mich" in English
Also,
Lily,
ärgern
Sie
mich
nicht
mit
dummen
Vorurteilen.
Well,
now,
Lily,
don't
irritate
me
with
silly
prejudices.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
ärgern
wollten,
hat
das
geklappt.
If
you're
trying
to
annoy
me,
you're
succeeding.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
wirklich
böse,
oder
willst
du
mich
ärgern?
You're
real
mad,
or
is
this
a
tease
or
what?
OpenSubtitles v2018
Die
weiß
ganz
genau,
wie
man
mich
ärgern
kann.
She
really
knows
how
to
push
buttons.
Honestly,
honey,
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Frage,
oder
ärgern
Sie
mich?
So
is
there
a
question
now
or
are
you
just
trying
to
piss
me
off?
OpenSubtitles v2018
Er
tut
nur
so,
-
weil
er
mich
ärgern
will.
He
pretends
he
is
because
he
knows
it
annoys
me.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
ärgern,
Kumpel?
Hey,
buddy,
are
you
trying
to
piss
me
off?
OpenSubtitles v2018
Als
wollte
der
Bach
mich
ärgern.
Like
the...
the
crickets
teasing
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
solche
Arschlöcher,
wie
die,
mich
ärgern?
When
assholes
like
you
push
me
around?
OpenSubtitles v2018
Sie
ärgern
mich
wie
die
anderen,
weil
ich
hier
der
Jüngste
bin.
You're
fooling
around,
right
sir?
OpenSubtitles v2018
Würde
mich
ärgern,
all
die
Modernitäten
nicht
mitzukriegen.
Anyway.
It'll
piss
me
off
to
miss
all
the
modern
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ach,
darüber
kann
ich
mich
ärgern.
That
makes
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Stan,
sagst
du
das,
weil
du
mich
ärgern
willst?
Are
you
doing
this
to
annoy
me?
OpenSubtitles v2018
Nein,
Yevhen,
mich
ärgern
nur
2
Fahrten.
No,
Yevhen,
I
don't
like
making
two
trips.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
mich
ärgern
und
dein
Geschäft
bleibt
geschlossen!
Or
should
I
consider
your
business
confiscated?
OpenSubtitles v2018
Yu,willst
du
mich
ärgern
?
Yu,
you
set
me
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
soll
ich
mich
ärgern
oder
ihn
ins
Hotel
schicken?
I'm
thinking,'Should
I
be
mad?
Should
I
send
him
to
a
hotel?
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
Sie
können
mich
ärgern.
You
think
you
can
get
to
me,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
ärgern,
was?
Oh,
you're
gonna
tease,
eh?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
ärgern
wollen,
kann
ich
sehr
ungemütlich
werden.
Oh,
now
you're
beginning
to
nettle
me,
little
fella.
I
just
might
clean
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aguirre
will
mich
ärgern,
darum
geht
es.
It's
Aguirre
fucking
with
me,
that's
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Mir
wäre
es
fast
lieber,
er
würde
sich
über
mich
ärgern.
I'd
almost
prefer
to
have
him
annoyed
with
me.
OpenSubtitles v2018