Übersetzung für "Ärgern mich" in Englisch

Also, Lily, ärgern Sie mich nicht mit dummen Vorurteilen.
Well, now, Lily, don't irritate me with silly prejudices.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich ärgern wollten, hat das geklappt.
If you're trying to annoy me, you're succeeding.
OpenSubtitles v2018

Bist du wirklich böse, oder willst du mich ärgern?
You're real mad, or is this a tease or what?
OpenSubtitles v2018

Die weiß ganz genau, wie man mich ärgern kann.
She really knows how to push buttons. Honestly, honey,
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Frage, oder ärgern Sie mich?
So is there a question now or are you just trying to piss me off?
OpenSubtitles v2018

Er tut nur so, - weil er mich ärgern will.
He pretends he is because he knows it annoys me.
OpenSubtitles v2018

Willst du mich ärgern, Kumpel?
Hey, buddy, are you trying to piss me off?
OpenSubtitles v2018

Als wollte der Bach mich ärgern.
Like the... the crickets teasing me.
OpenSubtitles v2018

Wenn solche Arschlöcher, wie die, mich ärgern?
When assholes like you push me around?
OpenSubtitles v2018

Sie ärgern mich wie die anderen, weil ich hier der Jüngste bin.
You're fooling around, right sir?
OpenSubtitles v2018

Würde mich ärgern, all die Modernitäten nicht mitzukriegen.
Anyway. It'll piss me off to miss all the modern stuff.
OpenSubtitles v2018

Ach, darüber kann ich mich ärgern.
That makes me mad.
OpenSubtitles v2018

Stan, sagst du das, weil du mich ärgern willst?
Are you doing this to annoy me?
OpenSubtitles v2018

Nein, Yevhen, mich ärgern nur 2 Fahrten.
No, Yevhen, I don't like making two trips.
OpenSubtitles v2018

Das würde mich ärgern und dein Geschäft bleibt geschlossen!
Or should I consider your business confiscated?
OpenSubtitles v2018

Yu,willst du mich ärgern ?
Yu, you set me up?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, soll ich mich ärgern oder ihn ins Hotel schicken?
I'm thinking,'Should I be mad? Should I send him to a hotel?
OpenSubtitles v2018

Sie denken, Sie können mich ärgern.
You think you can get to me, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du willst mich ärgern, was?
Oh, you're gonna tease, eh?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich ärgern wollen, kann ich sehr ungemütlich werden.
Oh, now you're beginning to nettle me, little fella. I just might clean up on you.
OpenSubtitles v2018

Aguirre will mich ärgern, darum geht es.
It's Aguirre fucking with me, that's what it is.
OpenSubtitles v2018

Mir wäre es fast lieber, er würde sich über mich ärgern.
I'd almost prefer to have him annoyed with me.
OpenSubtitles v2018