Translation of "Would trigger" in German
That
would
trigger
jobs
and
growth.
Das
würde
Arbeitsplätze
und
Wachstum
auslösen.
Europarl v8
In
all
likelihood,
this
would
trigger
a
real
crisis
of
legitimacy
for
the
European
Union.
Wir
würden
wohl
in
eine
echte
Legitimationskrise
der
Europäischen
Union
geraten.
Europarl v8
Such
an
attack
would
likely
trigger
a
second
Korean
War.
Mit
einem
derartigen
Angriff
würde
man
wohl
einen
zweiten
Koreakrieg
auslösen.
News-Commentary v14
However,
failure
to
comply
with
tax-free
rules
would
trigger
adverse
tax
consequences
Die
Nichterfüllung
der
Anforderungen
für
Steuerbefreiungen
würde
aber
steuerliche
Nachteile
mit
sich
bringen.
DGT v2019
Grants
would
trigger
only
limited
leverage
effect.
Finanzhilfen
würden
nur
eine
begrenzte
Mobilisierungswirkung
entfalten.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
it
is
unlikely
that
the
proposed
transaction
would
trigger
anticompetitive
effects.
Folglich
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
wettbewerbswidrige
Auswirkungen
hätte.
TildeMODEL v2018
Cristina
said
she
would
pull
the
trigger
if
it
comes
to
that.
Cristina
sagte,
sie
würde
den
Abzug
ziehen,
wenn
es
soweit
ist.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
what
would
trigger
her?
Ich
meine,
was
hat
sie
angetrieben?
OpenSubtitles v2018
Security
lights
would
trigger
if
anyone
was
out
there.
Die
Sicherheitsbeleuchtung
würde
angehen,
wenn
jemand
da
wäre.
OpenSubtitles v2018
Looked
like
he
was
hoping
he
would
pull
the
trigger.
Als
hätte
er
gehofft,
er
würde
abdrücken.
OpenSubtitles v2018
He
knew
that
hacking
your
system
last
night
would
trigger
the
download.
Er
wusste,
dass
das
Hacken
unseres
Systems
den
Datenfluss
auslösen
würde.
OpenSubtitles v2018
An
unfiltered
signal
would
trigger
incorrect
influencing
measures.
Ein
ungefiltertes
Signal
würde
fehlerhafte
Beeinflussungen
auslösen.
EuroPat v2
I
could
not
stretch
out
my
legs,
as
doing
so
would
trigger
unbearable
pain.
Ich
konnte
meine
Beine
nicht
ausstrecken,
weil
dies
unerträgliche
Schmerzen
auslöste.
ParaCrawl v7.1