Translation of "Would trigger" in German

That would trigger jobs and growth.
Das würde Arbeitsplätze und Wachstum auslösen.
Europarl v8

In all likelihood, this would trigger a real crisis of legitimacy for the European Union.
Wir würden wohl in eine echte Legitimationskrise der Europäischen Union geraten.
Europarl v8

Such an attack would likely trigger a second Korean War.
Mit einem derartigen Angriff würde man wohl einen zweiten Koreakrieg auslösen.
News-Commentary v14

However, failure to comply with tax-free rules would trigger adverse tax consequences
Die Nichterfüllung der Anforderungen für Steuerbefreiungen würde aber steuerliche Nachteile mit sich bringen.
DGT v2019

Grants would trigger only limited leverage effect.
Finanzhilfen würden nur eine begrenzte Mobilisierungswirkung entfalten.
TildeMODEL v2018

As a result, it is unlikely that the proposed transaction would trigger anticompetitive effects.
Folglich ist es unwahrscheinlich, dass der geplante Zusammenschluss wettbewerbswidrige Auswirkungen hätte.
TildeMODEL v2018

Cristina said she would pull the trigger if it comes to that.
Cristina sagte, sie würde den Abzug ziehen, wenn es soweit ist.
OpenSubtitles v2018

I mean, what would trigger her?
Ich meine, was hat sie angetrieben?
OpenSubtitles v2018

Security lights would trigger if anyone was out there.
Die Sicherheitsbeleuchtung würde angehen, wenn jemand da wäre.
OpenSubtitles v2018

Looked like he was hoping he would pull the trigger.
Als hätte er gehofft, er würde abdrücken.
OpenSubtitles v2018

He knew that hacking your system last night would trigger the download.
Er wusste, dass das Hacken unseres Systems den Datenfluss auslösen würde.
OpenSubtitles v2018

An unfiltered signal would trigger incorrect influencing measures.
Ein ungefiltertes Signal würde fehlerhafte Beeinflussungen auslösen.
EuroPat v2

I could not stretch out my legs, as doing so would trigger unbearable pain.
Ich konnte meine Beine nicht ausstrecken, weil dies unerträgliche Schmerzen auslöste.
ParaCrawl v7.1