Translation of "Trigger down" in German
This
is
reported
for
each
trigger
and
broken
down
to
daily
reporting.
Dies
wird
für
jeden
Trigger
gemeldet
und
in
ein
tägliches
Reporting
zerlegt.
ParaCrawl v7.1
Where
one
or
more
authorities
have
the
ability
to
trigger
write-down,
the
authorities
should
be
listed.
Wenn
eine
oder
mehrere
Behörden
befugt
sind,
die
Herabschreibung
auszulösen,
so
sind
diese
aufzuführen.
DGT v2019
The
existence
of
pay-related
and
social
dumping
in
some
EU
countries
and
in
some
occupational
sectors
is
connected
with
the
fact
that
in
these
high-risk
sectors,
even
a
relatively
small
number
of
workers
offering
their
services
on
the
labour
market
at
significantly
lower
rates
of
pay
can
upset
the
existing
pay
structure
and
trigger
a
down
spiral
of
pay
and
prices.
Das
Vorhandensein
von
Lohn-
und
Sozialdumping
in
einigen
EU-Mitgliedstaaten
und
in
einigen
Branchen
ist
mit
der
Tatsache
verbunden,
dass
in
diesen
Hochrisikosektoren
schon
eine
relativ
geringe
Zahl
von
Arbeitnehmern,
die
ihre
Dienstleistungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
niedrigeren
Löhnen
anbieten,
die
bestehende
Lohnstruktur
durcheinander
bringen
und
eine
Abwärtsspirale
von
Löhnen
und
Preisen
auslösen
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
fishing
season
following
that
in
which
the
total
catch
has
been
greater
than
or
equal
to
80
%
of
the
trigger
level,
laid
down
in
paragraph
2,
catches
shall
be
reported
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
601/2004
when
the
total
catch
is
greater
than
or
equal
to
50
%
of
that
trigger
level.
In
der
Fangsaison,
die
auf
die
Fangsaison
folgt,
in
der
die
Gesamtfangmenge
mindestens
80
%
der
Schwelle
nach
Absatz
2
erreicht
hat,
werden
die
Fänge
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(EG)
Nr.
601/2004
gemeldet,
wenn
die
Gesamtfangmenge
mindestens
50
%
dieser
Schwelle
entspricht.
DGT v2019
In
the
fishing
season
following
that
in
which
the
total
catch
has
been
greater
than
or
equal
to
80
%
of
the
trigger
level,
laid
down
in
paragraph
2,
catches
shall
be
reported
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
601/2004
when
the
total
catch
is
greater
than
or
equal
to
50
%
of
that
trigger
level.
In
der
Fangsaison,
die
auf
die
Fangsaison
folgt,
in
der
die
Gesamtfangmenge
mindestens
80
%
der
Schwelle
nach
Absatz
2
erreicht
hat,
werden
die
Fänge
im
Einklang
mit
Artikel
11
der
Verordnung
(EG)
Nr.
601/2004
gemeldet,
wenn
die
Gesamtfangmenge
mindestens
50
%
dieser
Schwelle
entspricht.
DGT v2019
Concentrate
on
finding
the
individual
who
pulled
that
trigger
and
shot
down
one
of
our
police
officers
in
the
street!
Konzentrieren
Sie
sich
auf
die
Person,
die
den
Abzug
gedrückt
und
einen
unserer
Polizeibeamten
auf
der
Straße
erschossen
hat!
OpenSubtitles v2018
When
the
lever
103
reaches
its
rear
end
position
and
engages
the
abutment
111,
the
end
surface
119
of
the
trigger
slide
115
engages
the
surface
120
and
moves
the
trigger
slide
115
down
against
the
force
of
the
spring
106
so
that
it
moves
away
from
the
surface
116,
and
the
pin
110
as
well
as
the
lever
103
move
down.
Sobald
der
Hebel
103
seine
hintere
Endlage
erreicht
hat
und
am
Anschlag
111
anliegt,
trifft
die
Stirnfläche
119
des
Abzugsschiebers
115
auf
die
Gegenfläche
120
und
bewegt
den
Abzugsschieber
115
nach
unten,
so
daß
sich
dieser
von
der
Fläche
116
abhebt
und
den
Stift
110
sowie
den
Hebel
103
entgegen
der
Kraft
der
Feder
106
nach
unten
verschiebt.
EuroPat v2
When
a
shot
is
fired,
the
aforesaid
interrupter
forces
the
end
11
of
trigger
rod
10
down
below
the
lower
edge
of
the
interceptor
and
permits
it
to
pivot
back
into
its
initial
position
even
though
the
trigger
remains
tensioned.
Wenn
ein
Schuß
ausgelöst
wurde,
dann
wird
durch
den
oben
erwähnten
Unterbrecher
die
Abzugsstange
10
mit
ihrem
Ende
11
nach
unten
gedrückt,
so
daß
dieses
Ende
11
die
Unterkante
der
Fangklinke
untergreift
und
zuläßt,
daß
sich
diese
in
ihre
Ausgangslage
zurückdreht,
obwohl
der
Abzug
gezogen
bleibt.
EuroPat v2
Nightfall’s
effects
have
been
merged
into
baseline
Corruption
for
Affliction
Warlocks
and
now
has
a
6%
chance
to
trigger
(down
from
10%).
Die
Effekte
von
'Einbruch
der
Nacht'
wurden
für
Gebrechenshexenmeister
als
Grundfunktion
in
den
Zauber
'Verderbnis'
aufgenommen
und
haben
jetzt
eine
Chance
von
6%,
ausgelöst
zu
werden
(vorher
10%).
ParaCrawl v7.1
In
so-called
contact
trigger
actuation,
also
denoted
as
“touching”,
the
user
is
already
holding
the
trigger
down
while
applying
the
pneumatic
nailer
to
the
workpiece.
Bei
der
sogenannten
Kontaktauslösung,
auch
als
"Touchen"
bezeichnet,
hält
der
Benutzer
den
Auslöser
bereits
gedrückt,
während
er
den
Druckluftnagler
an
das
Werkstück
ansetzt.
EuroPat v2
For
example,
this
can
lead
to
accidents
when
a
user
(ignoring
important
safety
rules)
climbs
on
a
ladder
with
the
pneumatic
nailer,
at
the
same
time
holds
the
trigger
down
and
inadvertently
touches
the
contact
feeler
with
his
or
her
leg.
Beispielsweise
kann
es
zu
Unfällen
kommen,
wenn
ein
Benutzer
(unter
Missachtung
wichtiger
Sicherheitsvorschriften)
mit
dem
Druckluftnagler
auf
eine
Leiter
steigt,
dabei
den
Auslöser
gedrückt
hält
und
versehentlich
mit
dem
Aufsetzfühler
sein
Bein
streift.
EuroPat v2
Expand
Trigger
and
select
your
desired
option
from
the
Trigger
Type
drop-down
menu
and
click
Finish
.
Erweitern
Sie
Trigger
und
wählen
Sie
die
gewünschte
Option
im
Dropdown-Menü
Trigger-Typ
aus
und
klicken
Sie
auf
Fertig
stellen
.
ParaCrawl v7.1
When
you
let
go
of
the
trigger
it
shuts
down
and
then
when
you
squeeze
the
trigger
it
is
ready
to
go.
Wenn
man
den
Auslöser
loslässt,
schaltet
es
sich
aus,
und
wenn
man
den
Auslöser
erneut
drückt,
dann
ist
sie
sofort
wieder
einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1