Translation of "Trigger down" in German

This is reported for each trigger and broken down to daily reporting.
Dies wird für jeden Trigger gemeldet und in ein tägliches Reporting zerlegt.
ParaCrawl v7.1

Where one or more authorities have the ability to trigger write-down, the authorities should be listed.
Wenn eine oder mehrere Behörden befugt sind, die Herabschreibung auszulösen, so sind diese aufzuführen.
DGT v2019

The existence of pay-related and social dumping in some EU countries and in some occupational sectors is connected with the fact that in these high-risk sectors, even a relatively small number of workers offering their services on the labour market at significantly lower rates of pay can upset the existing pay structure and trigger a down spiral of pay and prices.
Das Vorhandensein von Lohn- und Sozialdumping in einigen EU-Mitgliedstaaten und in einigen Branchen ist mit der Tatsache verbunden, dass in diesen Hochrisikosektoren schon eine relativ geringe Zahl von Arbeitnehmern, die ihre Dienstleistungen auf dem Arbeits­markt zu niedrigeren Löhnen anbieten, die bestehende Lohnstruktur durcheinander bringen und eine Abwärtsspirale von Löhnen und Preisen auslösen kann.
TildeMODEL v2018

In the fishing season following that in which the total catch has been greater than or equal to 80 % of the trigger level, laid down in paragraph 2, catches shall be reported in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 601/2004 when the total catch is greater than or equal to 50 % of that trigger level.
In der Fangsaison, die auf die Fangsaison folgt, in der die Gesamtfangmenge mindestens 80 % der Schwelle nach Absatz 2 erreicht hat, werden die Fänge gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 gemeldet, wenn die Gesamtfangmenge mindestens 50 % dieser Schwelle entspricht.
DGT v2019

In the fishing season following that in which the total catch has been greater than or equal to 80 % of the trigger level, laid down in paragraph 2, catches shall be reported in accordance with Article 11 of Regulation (EC) 601/2004 when the total catch is greater than or equal to 50 % of that trigger level.
In der Fangsaison, die auf die Fangsaison folgt, in der die Gesamtfangmenge mindestens 80 % der Schwelle nach Absatz 2 erreicht hat, werden die Fänge im Einklang mit Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 gemeldet, wenn die Gesamtfangmenge mindestens 50 % dieser Schwelle entspricht.
DGT v2019

Concentrate on finding the individual who pulled that trigger and shot down one of our police officers in the street!
Konzentrieren Sie sich auf die Person, die den Abzug gedrückt und einen unserer Polizeibeamten auf der Straße erschossen hat!
OpenSubtitles v2018

When the lever 103 reaches its rear end position and engages the abutment 111, the end surface 119 of the trigger slide 115 engages the surface 120 and moves the trigger slide 115 down against the force of the spring 106 so that it moves away from the surface 116, and the pin 110 as well as the lever 103 move down.
Sobald der Hebel 103 seine hintere Endlage erreicht hat und am Anschlag 111 anliegt, trifft die Stirnfläche 119 des Abzugsschiebers 115 auf die Gegenfläche 120 und bewegt den Abzugsschieber 115 nach unten, so daß sich dieser von der Fläche 116 abhebt und den Stift 110 sowie den Hebel 103 entgegen der Kraft der Feder 106 nach unten verschiebt.
EuroPat v2

When a shot is fired, the aforesaid interrupter forces the end 11 of trigger rod 10 down below the lower edge of the interceptor and permits it to pivot back into its initial position even though the trigger remains tensioned.
Wenn ein Schuß ausgelöst wurde, dann wird durch den oben erwähnten Unterbrecher die Abzugsstange 10 mit ihrem Ende 11 nach unten gedrückt, so daß dieses Ende 11 die Unterkante der Fangklinke untergreift und zuläßt, daß sich diese in ihre Ausgangslage zurückdreht, obwohl der Abzug gezogen bleibt.
EuroPat v2

Nightfall’s effects have been merged into baseline Corruption for Affliction Warlocks and now has a 6% chance to trigger (down from 10%).
Die Effekte von 'Einbruch der Nacht' wurden für Gebrechenshexenmeister als Grundfunktion in den Zauber 'Verderbnis' aufgenommen und haben jetzt eine Chance von 6%, ausgelöst zu werden (vorher 10%).
ParaCrawl v7.1

In so-called contact trigger actuation, also denoted as “touching”, the user is already holding the trigger down while applying the pneumatic nailer to the workpiece.
Bei der sogenannten Kontaktauslösung, auch als "Touchen" bezeichnet, hält der Benutzer den Auslöser bereits gedrückt, während er den Druckluftnagler an das Werkstück ansetzt.
EuroPat v2

For example, this can lead to accidents when a user (ignoring important safety rules) climbs on a ladder with the pneumatic nailer, at the same time holds the trigger down and inadvertently touches the contact feeler with his or her leg.
Beispielsweise kann es zu Unfällen kommen, wenn ein Benutzer (unter Missachtung wichtiger Sicherheitsvorschriften) mit dem Druckluftnagler auf eine Leiter steigt, dabei den Auslöser gedrückt hält und versehentlich mit dem Aufsetzfühler sein Bein streift.
EuroPat v2

Expand Trigger and select your desired option from the Trigger Type drop-down menu and click Finish .
Erweitern Sie Trigger und wählen Sie die gewünschte Option im Dropdown-Menü Trigger-Typ aus und klicken Sie auf Fertig stellen .
ParaCrawl v7.1

When you let go of the trigger it shuts down and then when you squeeze the trigger it is ready to go.
Wenn man den Auslöser loslässt, schaltet es sich aus, und wenn man den Auslöser erneut drückt, dann ist sie sofort wieder einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1