Translation of "Won the tender" in German
That's
when
the
empire
won
the
tender
for
eight
new
warships.
Das
war
als
das
Imperium
die
Ausschreibung
für
die
acht
neuen
Kriegsschiffe
gewann.
OpenSubtitles v2018
The
company
had
won
the
tender
for
the
passenger
operations.
Das
Unternehmen
hatte
die
Ausschreibung
des
Personenverkehrs
gewonnen.
WikiMatrix v1
The
German
consulting
firm
Enolcon
has
won
the
tender
put
out
by
the
Brazilian
research
centre
CEPEL.
Die
deutsche
Beratungsfirma
Enolcon
hat
die
Ausschreibung
des
brasilianischen
Forschungszentrums
CEPEL
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Zaha
Hadid
had
won
the
tender
for
it.
Die
Ausschreibung
dazu
hatte
Zaha
Hadid
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Ruschke
und
Partner
won
the
tender
with
the
concept
it
presented.
Ruschke
und
Partner
gewann
mit
dem
präsentierten
Konzept
die
Ausschreibung.
ParaCrawl v7.1
In
Addis
Ababa,
the
Chinese
won
the
tender.
In
Addis
Abeba
haben
die
Chinesen
den
Zuschlag
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Schréder
rose
to
the
challenge
and
won
the
tender
with
the
Citea
NG
.
Schréder
nahm
die
Herausforderung
an
und
gewann
die
Ausschreibung
mit
der
Citea
NG.
ParaCrawl v7.1
Stadler
Rail
has
won
the
tender
by
Russian
rail
operator
Aeroexpress
for
the
delivery
of
24
double-decker
multiple-unit
trains.
Stadler
Rail
hat
eine
Ausschreibung
des
Russischen
Bahnbetreibers
Aeroexpress
für
die
Lieferung
von
24
Doppelstocktriebzügen
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Dominique
Perrault
designed
the
Town
Hall
Gallery
and
David
Chipperfield
won
the
tender
for
the
new
Kaufhaus
Tyrol
.
Dominique
Perrault
gestaltete
die
Rathausgalerie
und
David
Chipperfield
gewann
die
Ausschreibung
für
das
neue
Kaufhaus
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
All
variants
were
unsuccessful,
so
that
Junkers
won
the
tender
with
his
Ju
EF
128.
Alle
Varianten
waren
nicht
erfolgreich,
sodass
Junkers
mit
seiner
Ju
EF
128
die
Ausschreibung
gewann.
ParaCrawl v7.1
TKD
KABEL
GmbH
together
with
its
Ukrainian
agency
has
won
the
tender
for
the
renovation...
Die
TKD
KABEL
GmbH
hat
zusammen
mit
ihrer
ukrainischen
Vertretung
die
Ausschreibung
um
die
Ausrüstung...
ParaCrawl v7.1
We
won
the
public
tender
announced
by
the
Management
of
Urban
Property
in
Trnava.
Wir
haben
den
Wettbewerb
gewonnen,
der
die
Vermögensverwaltung
der
Stadt
Trnava
angemeldet
hatte.
ParaCrawl v7.1
We
are
proud
to
announce
that
we
won
the
tender
for
its
operation.
Mit
Ehre
machen
wir
bekannt,
dass
wir
das
Auswahlverfahren
für
seines
Betriebgewonnen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
victory
won
in
the
tender
Adidas,
which
has
been
concluded
and
the
state
contract.
Der
Sieg
in
der
Ausschreibung
Adidas,
die
geschlossen
worden
ist
und
der
Staat
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
Austrian
State
Printers
had
won
the
tender
for
the
creation
of
biometric
passports
for
Kosovar
nationals.Â
Die
österreichische
Staatsdruckerei
hatte
die
Ausschreibung
für
die
Erstellung
biometrischer
Pässe
für
die
kosovarischen
Staatsangehörigen
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Since
December
2009,
NordWestBahn
has
operated
the
services
on
the
line,
as
they
won
the
tender
for
the
operation
of
the
Nier-Rhein-Emscher
network.
Seit
Dezember
2009
hat
die
NordWestBahn
die
Nahverkehrsleistungen
auf
dieser
Strecke
übernommen,
da
sie
die
Ausschreibung
des
Niers-Rhein-Emscher-Netzes
gewonnen
hat.
Wikipedia v1.0
TAV
Holding,
which
won
the
tender
for
the
construction
of
the
new
Khomeini
airport
in
Tehran,
was
never
even
given
the
chance
to
start
the
job.
Der
Gewinner
der
Ausschreibung
für
den
Bau
des
neuen
Khomenei-Flughafens
in
Teheran,
TAV
Holding,
hat
nie
auch
nur
die
Chance
bekommen,
mit
der
Arbeit
anzufangen.
News-Commentary v14
Since
the
AKN
won
the
tender
for
operations
on
the
Neumünster–Heide
railway
in
2003,
the
two
have
been
operated
under
a
common
timetable
number.
Nachdem
die
AKN
2003
auch
die
Ausschreibung
auf
der
Bahnstrecke
Neumünster–Heide
gewann,
werden
die
beiden
unter
einer
gemeinsamen
Kursbuchnummer
geführt.
Wikipedia v1.0
First
of
all,
in
2008
Astra
competed
for
the
extension
of
coverage
of
digital
television
in
Cantabria
and
won
the
tender.
In
der
Mitteilung
über
den
Übergang
wird
ferner
darauf
hingewiesen,
dass
der
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Rundfunk
eine
große
Herausforderung
für
die
Branche
darstellt,
deren
Bewältigung
marktgetrieben
erfolgen
muss.
DGT v2019
Moreover,
the
fact
that
Astra
competed
and
won
the
technologically
neutral
tender
for
extension
of
coverage
of
digital
television
in
Cantabria
suggests,
at
least,
that
satellite
platform
can
provide
this
service
[86].
Selbst
wenn
der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
als
öffentliche
Dienstleistung
betrachtet
wird,
ist
es
nicht
möglich,
diese
Definition
auf
den
Betrieb
einer
bestimmten
Plattform
auszuweiten.
DGT v2019
However,
the
fact
that
the
compensation
for
the
670
buildings
that
were
added
to
the
project
after
the
withdrawal
of
WBS
from
the
market
was
decided
on
after
Síminn
had
won
the
tender
raises
problems
in
relation
to
the
rest
of
the
Altmark
criteria.
Die
Überwachungsbehörde
wird
daher
die
Breitbandleitlinien
nicht
unmittelbar
anwenden,
sondern
vielmehr
die
Vereinbarung
vor
dem
Hintergrund
der
fundamentalen
Grundsätze
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
für
die
Breitbandinfrastruktur,
die
in
den
genannten
Leitlinien
dargelegt
werden,
sowie
der
Rechtsprechung
und
Entscheidungspraxis
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
würdigen,
an
der
in
neueren
Fällen
festgehalten
wurde.
DGT v2019