Übersetzung für "Won the tender" in Deutsch

That's when the empire won the tender for eight new warships.
Das war als das Imperium die Ausschreibung für die acht neuen Kriegsschiffe gewann.
OpenSubtitles v2018

The company had won the tender for the passenger operations.
Das Unternehmen hatte die Ausschreibung des Personenverkehrs gewonnen.
WikiMatrix v1

The German consulting firm Enolcon has won the tender put out by the Brazilian research centre CEPEL.
Die deutsche Beratungsfirma Enolcon hat die Ausschreibung des brasilianischen Forschungszentrums CEPEL gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Zaha Hadid had won the tender for it.
Die Ausschreibung dazu hatte Zaha Hadid gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Ruschke und Partner won the tender with the concept it presented.
Ruschke und Partner gewann mit dem präsentierten Konzept die Ausschreibung.
ParaCrawl v7.1

In Addis Ababa, the Chinese won the tender.
In Addis Abeba haben die Chinesen den Zuschlag erhalten.
ParaCrawl v7.1

Schréder rose to the challenge and won the tender with the Citea NG .
Schréder nahm die Herausforderung an und gewann die Ausschreibung mit der Citea NG.
ParaCrawl v7.1

Stadler Rail has won the tender by Russian rail operator Aeroexpress for the delivery of 24 double-decker multiple-unit trains.
Stadler Rail hat eine Ausschreibung des Russischen Bahnbetreibers Aeroexpress für die Lieferung von 24 Doppelstocktriebzügen gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Dominique Perrault designed the Town Hall Gallery and David Chipperfield won the tender for the new Kaufhaus Tyrol .
Dominique Perrault gestaltete die Rathausgalerie und David Chipperfield gewann die Ausschreibung für das neue Kaufhaus Tyrol.
ParaCrawl v7.1

All variants were unsuccessful, so that Junkers won the tender with his Ju EF 128.
Alle Varianten waren nicht erfolgreich, sodass Junkers mit seiner Ju EF 128 die Ausschreibung gewann.
ParaCrawl v7.1

TKD KABEL GmbH together with its Ukrainian agency has won the tender for the renovation...
Die TKD KABEL GmbH hat zusammen mit ihrer ukrainischen Vertretung die Ausschreibung um die Ausrüstung...
ParaCrawl v7.1

We won the public tender announced by the Management of Urban Property in Trnava.
Wir haben den Wettbewerb gewonnen, der die Vermögensverwaltung der Stadt Trnava angemeldet hatte.
ParaCrawl v7.1

We are proud to announce that we won the tender for its operation.
Mit Ehre machen wir bekannt, dass wir das Auswahlverfahren für seines Betriebgewonnen haben.
ParaCrawl v7.1

The victory won in the tender Adidas, which has been concluded and the state contract.
Der Sieg in der Ausschreibung Adidas, die geschlossen worden ist und der Staat Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The Austrian State Printers had won the tender for the creation of biometric passports for Kosovar nationals.Â
Die österreichische Staatsdruckerei hatte die Ausschreibung für die Erstellung biometrischer Pässe für die kosovarischen Staatsangehörigen gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Since December 2009, NordWestBahn has operated the services on the line, as they won the tender for the operation of the Nier-Rhein-Emscher network.
Seit Dezember 2009 hat die NordWestBahn die Nahverkehrsleistungen auf dieser Strecke übernommen, da sie die Ausschreibung des Niers-Rhein-Emscher-Netzes gewonnen hat.
Wikipedia v1.0

TAV Holding, which won the tender for the construction of the new Khomeini airport in Tehran, was never even given the chance to start the job.
Der Gewinner der Ausschreibung für den Bau des neuen Khomenei-Flughafens in Teheran, TAV Holding, hat nie auch nur die Chance bekommen, mit der Arbeit anzufangen.
News-Commentary v14

Since the AKN won the tender for operations on the Neumünster–Heide railway in 2003, the two have been operated under a common timetable number.
Nachdem die AKN 2003 auch die Ausschreibung auf der Bahnstrecke Neumünster–Heide gewann, werden die beiden unter einer gemeinsamen Kursbuchnummer geführt.
Wikipedia v1.0

First of all, in 2008 Astra competed for the extension of coverage of digital television in Cantabria and won the tender.
In der Mitteilung über den Übergang wird ferner darauf hingewiesen, dass der Übergang vom analogen zum digitalen Rundfunk eine große Herausforderung für die Branche darstellt, deren Bewältigung marktgetrieben erfolgen muss.
DGT v2019

Moreover, the fact that Astra competed and won the technologically neutral tender for extension of coverage of digital television in Cantabria suggests, at least, that satellite platform can provide this service [86].
Selbst wenn der öffentlich-rechtliche Rundfunk als öffentliche Dienstleistung betrachtet wird, ist es nicht möglich, diese Definition auf den Betrieb einer bestimmten Plattform auszuweiten.
DGT v2019

However, the fact that the compensation for the 670 buildings that were added to the project after the withdrawal of WBS from the market was decided on after Síminn had won the tender raises problems in relation to the rest of the Altmark criteria.
Die Überwachungsbehörde wird daher die Breitbandleitlinien nicht unmittelbar anwenden, sondern vielmehr die Vereinbarung vor dem Hintergrund der fundamentalen Grundsätze in Bezug auf staatliche Beihilfen für die Breitbandinfrastruktur, die in den genannten Leitlinien dargelegt werden, sowie der Rechtsprechung und Entscheidungspraxis zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Vereinbarung würdigen, an der in neueren Fällen festgehalten wurde.
DGT v2019