Übersetzung für "To be tendered" in Deutsch

Each year just a relatively small percentage of those contracts is to be tendered.
Jedes Jahr muss nur ein relativ kleiner Prozentsatz dieser Verträge ausgeschrieben werden.
DGT v2019

All companies may express interest in the various projects to be tendered, with no
Alle Unternehmen können ihr Interesse an den verschiedenen auszuschreibenden Projekten bekunden.
EUbookshop v2

Written orders are generally to be tendered using the order form of BF.
Für schriftliche Bestellungen ist grundsätzlich das Bestellformular der BF zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

Such exclusion shall not apply to public service operators running the services which are to be tendered.
Betreiber eines öffentlichen Dienstes, die die auszuschreibenden Dienste erbringen, können nicht ausgeschlossen werden.
DGT v2019

In these cases the contract will need to be tendered again, this time according to the appropriate rules.
In solchen Fällen muss der Auftrag dann nach den geltenden Regeln neu ausgeschrieben werden.
TildeMODEL v2018

National tenders that go beyond the EU contribution limits have to be tendered Europe-wide.
Nationale Ausschreibungen, die über den EU Beitragsgrenzen liegen, müssen europaweit ausgeschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

I understand what lies behind this recommendation, but would ask you to consider that precisely for the sake of the efficient and rapid implementation of projects article 118 of the Financial Regulation allows services to be tendered for according to these procedures.
Ich verstehe den Hintergrund dieser Empfehlung, aber ich bitte auch zu bedenken, daß gerade für eine zweckmäßige und schnelle Durchführung von Projekten Artikel 118 der Haushaltsordnung es zuläßt, daß Dienste nach diesen Verfahren ausgeschrieben werden.
Europarl v8

Furthermore the few contracts that still need to be tendered out are either already at the tendering stage, or their launch is imminent.
Des Weiteren sind die wenigen noch zu vergebenden Verträge bereits in der Ausschreibungsphase oder ihre Einleitung steht unmittelbar zuvor.
TildeMODEL v2018

Articles 7 and 8 define the cases where public service contracts will not have to be competitively tendered.
In den Artikeln 7 und 8 sind die Fälle definiert, in denen öffentliche Dienst­leistungsaufträge ohne Ausschreibung vergeben werden können.
TildeMODEL v2018

To address this concern, Newscorp has committed that Sky Italia will bid only for one of the five multiplexes to be tendered.
Um diese Befürchtung zu zerstreuen, hat Newscorp zugesagt, dass Sky Italia nur für eine der fünf auszuschreibenden Frequenzen bieten wird.
TildeMODEL v2018

Where such rules are applicable, those aspects of this Regulation that deal with the requirement for contracts to be tendered, and with the methods by which the selection of operators should be conducted, do not apply.
Finden solche Vorschriften Anwendung, so gelten die in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen nicht, in denen geregelt ist, ob Aufträge nur nach Ausschreibung vergeben werden dürfen und welche Methoden bei der Auswahl der Betreiber angewendet werden sollten.
TildeMODEL v2018

Where the mandatory tendering rules in these directives such rules are applicable, those aspects of this Regulation that deal with the requirement for contracts to be tendered, and with the methods by which the selection of operators should be conducted, do not apply.
Finden solche Vorschriften die verbindlichen Ausschreibungsvorschriften Anwendung, so gelten die in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen nicht, in denen geregelt ist, ob Aufträge nur nach Ausschreibung vergeben werden dürfen und welche Methoden bei der Auswahl der Betreiber angewendet werden sollten.
TildeMODEL v2018

In addition, where one of those Directives already requires a contract to be tendered, it will be those Directives rather than the proposed Directive that determine the manner in which this should be done.
Hinzu kommt, dass, sofern eine dieser Richtlinien bereits vorschreibt, einen Auftrag auszuschreiben, eher die eben genannten als die hier vorgeschlagene Richtlinie bestimmen, wie dies geschehen sollte.
TildeMODEL v2018

The North Rhine-Westphalian authorities submitted a joint tendering schedule, according to which the RE 6 line was to be tendered together with the RE 5 Rhein-Express.
Die nordrhein-westfälischen Aufgabenträger haben einen gemeinsamen Ausschreibungsfahrplan vorgelegt, wonach die Linie RE 6 gemeinsam mit dem RE 5 Rhein-Express ausgeschrieben werden soll.
WikiMatrix v1

The concerted fixing of prices to be tendered may distort the submission of tenders unjustifiably through the mechanism of che 'global decrease' designed co conceal che real differences becween che inicial eender figures submitted.
Die abgestimmte Festsetzung der zu bietenden Preise kann die Abgabe der Angebote durch den Mechanismus der „globalen Verminderung" zur Verschleierung der tatsächlichen Unter schiede zwischen den abgegebenen Blankozahlen in unvertretbarer Weise verfälschen.
EUbookshop v2

Furthermore, such price increases result in tender procedures having a different outcome than those which would have resulted if each of the participants had independently determined the prices to be tendered.
Außerdem führen diese Preiserhöhungen zu Zuschlagsergebnissen, die nicht mit den Ergebnissen identisch sind, zu denen es hätte kommen können, wenn jeder Teilnehmer seinen Angebotspreis unabhängig festgesetzt hätte.
EUbookshop v2

Use of the negotiated procedure under the Directive would have been appropriate given the irregularities in the bids made under the original procedure, including differences in interpretation of the amount of translation work to be tendered for.
Der Rückgriff auf das in der Richtlinie vorgesehene Verhandlungsverfahren wäre angesichts der Unregelmäßigkeiten (einschließlich der unterschiedlichen Interpretation des Umfangs der Übersetzungsarbeit, für die Angebote eingereicht werden soll ten), die bei den im ursprünglichen Verfahren eingereichten Angeboten festzustellen waren, sinnvoll gewesen.
EUbookshop v2

In addition, where one of those Directives already requires a contract to be tendered, it will be those Directives rather than the new Regulation that determine the manner in which this should be done.
Ist in einer dieser Richtlinien bereits vorgeschrieben, daß ein Vertrag im Wege der Ausschreibung vergeben werden muß, gelten für die Einzelheiten des entsprechenden Verfahrens die einschlägigen Bestimmungen dieser beiden Richtlinien vor denen der neuen Verordnung.
TildeMODEL v2018