Translation of "Women" in German
An
example
is
the
wage
discrimination
against
women
in
the
labour
market.
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
herrschende
Lohndiskriminierung
von
Frauen.
Europarl v8
I
will
support
any
measure
that
will
improve
the
situation
of
those
women.
Ich
werde
jede
Initiative
zur
Verbesserung
der
Situation
dieser
Frauen
unterstützen.
Europarl v8
Women
who
give
birth
to
albino
babies
are
forced
into
divorce.
Frauen,
die
Albinokinder
zur
Welt
bringen,
werden
zur
Scheidung
gezwungen.
Europarl v8
I
consider
the
practice
to
be
discriminatory
against
these
women
and
girls.
Ich
halte
diese
Praktiken
für
eine
Diskriminierung
dieser
Frauen
und
Mädchen.
Europarl v8
Women
represent
52%
of
the
European
population.
Frauen
machen
52
%
der
europäischen
Bevölkerung
aus.
Europarl v8
Only
one-third
of
selfemployed
workers
are
women.
Nur
ein
Drittel
der
selbstständig
Erwerbstätigen
sind
Frauen.
Europarl v8
Arrests,
torture
and
executions
of
minors
and
women
have
increased.
Verhaftungen,
Folterungen
und
Hinrichtungen
von
Minderjährigen
und
Frauen
haben
zugenommen.
Europarl v8
A
week
ago,
only
three
women
were
prospective
candidates.
Vor
einer
Woche
waren
nur
drei
Frauen
potenzielle
Kandidatinnen.
Europarl v8
The
Party
for
Freedom
condemns,
in
the
strongest
possible
terms,
any
violence
against
women.
Die
Partei
für
Freiheit
verurteilt
jegliche
Gewalt
gegen
Frauen
aufs
Schärfste.
Europarl v8
We
salute
all
those
men
and
women
who
are
involved
in
this.
Wir
ziehen
den
Hut
vor
allen
Männern
und
Frauen
dort.
Europarl v8
It
says
that
women
are
of
a
lower
status
than
men.
Sie
besagt,
dass
Frauen
von
geringerem
Status
seien
als
Männer.
Europarl v8
Emphasis
has
been
given
to
the
need
to
give
assistance
to
women
who
want
to
set
up
their
own
business.
Es
wurde
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
Frauen
bei
der
Unternehmensgründung
zu
unterstützen.
Europarl v8
Women
are
suffering
more
than
anybody
else
in
the
economic
and
social
crisis.
Frauen
leiden
mehr
als
sonst
jemand
unter
der
Wirtschafts-
und
Sozialkrise.
Europarl v8
Under
such
conditions,
women
will
undoubtedly
hold
their
own.
Unter
solchen
Bedingungen
werden
sich
Frauen
zweifelsohne
behaupten.
Europarl v8
Women
must
not
be
in
the
role
of
supplicants.
Frauen
dürfen
nicht
in
der
Rolle
von
Bittstellern
sein.
Europarl v8
Equality
between
women
and
men
is
a
fundamental
principle
of
the
European
Union.
Die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ist
ein
wesentlicher
Grundsatz
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
As
an
example,
we
can
cite
the
wage
gap
between
women
and
men.
Als
Beispiel
können
wir
das
Lohngefälle
zwischen
Frauen
und
Männern
nennen.
Europarl v8
For
them,
and
for
the
women
of
Europe,
we
need
to
work
hard.
Wir
müssen
für
diese
Frauen
und
die
Frauen
Europas
hart
arbeiten.
Europarl v8