Translation of "Women" in German

An example is the wage discrimination against women in the labour market.
Ein Beispiel dafür ist die auf dem Arbeitsmarkt herrschende Lohndiskriminierung von Frauen.
Europarl v8

I will support any measure that will improve the situation of those women.
Ich werde jede Initiative zur Verbesserung der Situation dieser Frauen unterstützen.
Europarl v8

Women who give birth to albino babies are forced into divorce.
Frauen, die Albinokinder zur Welt bringen, werden zur Scheidung gezwungen.
Europarl v8

I consider the practice to be discriminatory against these women and girls.
Ich halte diese Praktiken für eine Diskriminierung dieser Frauen und Mädchen.
Europarl v8

Women represent 52% of the European population.
Frauen machen 52 % der europäischen Bevölkerung aus.
Europarl v8

Only one-third of selfemployed workers are women.
Nur ein Drittel der selbstständig Erwerbstätigen sind Frauen.
Europarl v8

Arrests, torture and executions of minors and women have increased.
Verhaftungen, Folterungen und Hinrichtungen von Minderjährigen und Frauen haben zugenommen.
Europarl v8

A week ago, only three women were prospective candidates.
Vor einer Woche waren nur drei Frauen potenzielle Kandidatinnen.
Europarl v8

The Party for Freedom condemns, in the strongest possible terms, any violence against women.
Die Partei für Freiheit verurteilt jegliche Gewalt gegen Frauen aufs Schärfste.
Europarl v8

We salute all those men and women who are involved in this.
Wir ziehen den Hut vor allen Männern und Frauen dort.
Europarl v8

It says that women are of a lower status than men.
Sie besagt, dass Frauen von geringerem Status seien als Männer.
Europarl v8

Emphasis has been given to the need to give assistance to women who want to set up their own business.
Es wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, Frauen bei der Unternehmensgründung zu unterstützen.
Europarl v8

Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.
Frauen leiden mehr als sonst jemand unter der Wirtschafts- und Sozialkrise.
Europarl v8

Under such conditions, women will undoubtedly hold their own.
Unter solchen Bedingungen werden sich Frauen zweifelsohne behaupten.
Europarl v8

Women must not be in the role of supplicants.
Frauen dürfen nicht in der Rolle von Bittstellern sein.
Europarl v8

Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
Die Gleichstellung von Frauen und Männern ist ein wesentlicher Grundsatz der Europäischen Union.
Europarl v8

As an example, we can cite the wage gap between women and men.
Als Beispiel können wir das Lohngefälle zwischen Frauen und Männern nennen.
Europarl v8

For them, and for the women of Europe, we need to work hard.
Wir müssen für diese Frauen und die Frauen Europas hart arbeiten.
Europarl v8