Translation of "Women who" in German
Women
who
give
birth
to
albino
babies
are
forced
into
divorce.
Frauen,
die
Albinokinder
zur
Welt
bringen,
werden
zur
Scheidung
gezwungen.
Europarl v8
We
salute
all
those
men
and
women
who
are
involved
in
this.
Wir
ziehen
den
Hut
vor
allen
Männern
und
Frauen
dort.
Europarl v8
Emphasis
has
been
given
to
the
need
to
give
assistance
to
women
who
want
to
set
up
their
own
business.
Es
wurde
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
Frauen
bei
der
Unternehmensgründung
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
must
point
out
the
dire
situation
which
women
who
work
abroad
are
in.
Ich
muss
die
Situation
der
Frauen
erwähnen,
die
im
Ausland
arbeiten.
Europarl v8
They
are
all
men
and
women
who
have
grown
up
in
the
parliamentary
tradition.
Es
sind
alles
Männer
und
Frauen,
die
aus
der
parlamentarischen
Tradition
kommen.
Europarl v8
So
the
women
who
do
try
to
escape
often
face
financial
ruin.
Frauen,
die
aussteigen
wollen,
stehen
deshalb
oft
vor
dem
finanziellen
Nichts.
Europarl v8
Unfortunately,
it
is
once
again
women
who
have
been
hit
hardest.
Leider
sind
es
wieder
einmal
die
Frauen,
die
am
stärksten
betroffen
sind.
Europarl v8
There
are
women
who
rebel.
Es
gibt
Frauen,
die
sich
auflehnen.
Europarl v8
Sincere
thanks
to
all
my
colleagues,
men
and
women,
who
have
signed
the
declaration.
Recht
herzlichen
Dank
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
die
Erklärung
unterschrieben
haben.
Europarl v8
I
am
talking
about
women
who
work
in
the
home.
Ich
spreche
von
Frauen,
die
den
Haushalt
führen.
Europarl v8
This
is
about
providing
support
for
women
and
girls
who
have
been
the
victims
of
sexual
violence.
Es
geht
um
die
Unterstützung
der
von
sexueller
Gewalt
betroffenen
Frauen
und
Mädchen.
Europarl v8
It
is
women
who
shoulder
the
main
responsibility
for
the
children.
Frauen
tragen
die
Hauptverantwortung
für
die
Kinderbetreuung.
Europarl v8
It
is
mainly
elderly
women
who
receive
inadequate
old-age
pensions.
Es
sind
vor
allem
die
alten
Frauen,
die
unzureichende
Altersrenten
beziehen.
Europarl v8
It
is
their
young
women
who
are
affected.
Es
sind
ihre
jungen
Frauen,
die
betroffen
sind.
Europarl v8
It
is
overwhelmingly
women
who
have
to
take
on
this
role.
Es
sind
überwiegend
Frauen,
die
diese
Aufgaben
übernehmen
müssen.
Europarl v8
Ensuring
adequate
social
cover
for
all
women
who
work
in
agriculture
is
essential.
Eine
adäquate
soziale
Absicherung
aller
in
der
Landwirtschaft
tätigen
Frauen
ist
unverzichtbar.
Europarl v8
This
naturally
also
applies
to
women
who
have
had
an
operation
as
a
result
of
breast
cancer.
Das
gilt
selbstverständlich
auch
für
Frauen,
die
wegen
Brustkrebs
operiert
wurden.
Europarl v8
It
is
not
he
who
allows
his
militia
to
rape
women
who
oppose
him,
but
total
strangers.
Nicht
er
lasse
seine
Milizen
oppositionelle
Frauen
vergewaltigen,
sondern
völlig
Unbekannte.
Europarl v8
Women
who
bear
children
enjoy
special
protection
in
law.
Frauen,
die
Kinder
zur
Welt
bringen,
unterstehen
einem
besonderen
rechtlichen
Schutz.
Europarl v8
Often
it
is
mainly
women
who
suffer
from
famine.
Oft
sind
es
die
Frauen,
die
am
meisten
unter
der
Hungersnot
leiden.
Europarl v8