Translation of "Women who" in German

Women who give birth to albino babies are forced into divorce.
Frauen, die Albinokinder zur Welt bringen, werden zur Scheidung gezwungen.
Europarl v8

We salute all those men and women who are involved in this.
Wir ziehen den Hut vor allen Männern und Frauen dort.
Europarl v8

Emphasis has been given to the need to give assistance to women who want to set up their own business.
Es wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, Frauen bei der Unternehmensgründung zu unterstützen.
Europarl v8

I must point out the dire situation which women who work abroad are in.
Ich muss die Situation der Frauen erwähnen, die im Ausland arbeiten.
Europarl v8

They are all men and women who have grown up in the parliamentary tradition.
Es sind alles Männer und Frauen, die aus der parlamentarischen Tradition kommen.
Europarl v8

So the women who do try to escape often face financial ruin.
Frauen, die aussteigen wollen, stehen deshalb oft vor dem finanziellen Nichts.
Europarl v8

Unfortunately, it is once again women who have been hit hardest.
Leider sind es wieder einmal die Frauen, die am stärksten betroffen sind.
Europarl v8

There are women who rebel.
Es gibt Frauen, die sich auflehnen.
Europarl v8

Sincere thanks to all my colleagues, men and women, who have signed the declaration.
Recht herzlichen Dank allen Kolleginnen und Kollegen, die die Erklärung unterschrieben haben.
Europarl v8

I am talking about women who work in the home.
Ich spreche von Frauen, die den Haushalt führen.
Europarl v8

This is about providing support for women and girls who have been the victims of sexual violence.
Es geht um die Unterstützung der von sexueller Gewalt betroffenen Frauen und Mädchen.
Europarl v8

It is women who shoulder the main responsibility for the children.
Frauen tragen die Hauptverantwortung für die Kinderbetreuung.
Europarl v8

It is mainly elderly women who receive inadequate old-age pensions.
Es sind vor allem die alten Frauen, die unzureichende Altersrenten beziehen.
Europarl v8

It is their young women who are affected.
Es sind ihre jungen Frauen, die betroffen sind.
Europarl v8

It is overwhelmingly women who have to take on this role.
Es sind überwiegend Frauen, die diese Aufgaben übernehmen müssen.
Europarl v8

Ensuring adequate social cover for all women who work in agriculture is essential.
Eine adäquate soziale Absicherung aller in der Landwirtschaft tätigen Frauen ist unverzichtbar.
Europarl v8

This naturally also applies to women who have had an operation as a result of breast cancer.
Das gilt selbstverständlich auch für Frauen, die wegen Brustkrebs operiert wurden.
Europarl v8

It is not he who allows his militia to rape women who oppose him, but total strangers.
Nicht er lasse seine Milizen oppositionelle Frauen vergewaltigen, sondern völlig Unbekannte.
Europarl v8

Women who bear children enjoy special protection in law.
Frauen, die Kinder zur Welt bringen, unterstehen einem besonderen rechtlichen Schutz.
Europarl v8

Often it is mainly women who suffer from famine.
Oft sind es die Frauen, die am meisten unter der Hungersnot leiden.
Europarl v8