Translation of "With a delay" in German

This variable is also collected by Eurostat but with a long delay.
Diese Variable wird auch von Eurostat, jedoch mit großem zeitlichen Abstand erfasst.
DGT v2019

In its analysis, the Commission therefore considered that the Chinese customs' export data provided sufficient prima facie evidence of imports into the Union with a two-month delay for shipment.
Die Kommission erachtete diese Zahlen als Beleg für einen erheblichen Anstieg der Einfuhren.
DGT v2019

Should I come up with a reason to delay the meeting?
Brauchen wir einen Grund, das Meeting zu verschieben?
OpenSubtitles v2018

A man with a talent for delay has invited me to supper.
Ein Mann mit Talent für Verzögerungen hat mich zum Essen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

She had me show her how to rig it to a door with a little delay.
Ich zeigte ihr, wie man es an einer Tür scharf macht.
OpenSubtitles v2018

With a delay of one year, the actual redevelopment works began in March 2017.
Mit einem Jahr Verzug wurde im März 2017 mit dem eigentlichen Neubau begonnen.
WikiMatrix v1

However the signal 4.6 follows the signal 4.5 with a substantial delay.
Das Signal 4.6 hingegen folgt dem Signal 4.5 mit einer erheblichen Verzögerung.
EuroPat v2

These were submitted to the Board with a shorter delay than usual, and the revised impact assessments were available at a later stage of the remaining policymaking process than usual.
Diese wurden dem Ausschuss in einer kürzeren Frist als üblich vorgelegt.
EUbookshop v2

Some IRL data are available with a long delay.
Für IRL sind nun einige Daten mit großer Verzögerung verfügbar.
EUbookshop v2

If both flip-flops are set, they are simultaneously reset with a delay.
Sind beide Filpflops gesetzt, werden sie verzögert gemeinsam zurückgesetzt.
EuroPat v2

The current in the magnetic coil 24 goes to zero with a time delay.
Der Strom in der Magnetspule 24 geht zeitverzögert auf Null.
EuroPat v2

Sending is also conducted with a minimum delay of small bit times.
Das Versenden erfolgt ebenso mit einem minimalen Versatz von wenigen Bitzeiten.
WikiMatrix v1

It is thereby possible to unfold certain sections of the gas bag with a time delay.
Dadurch ist es möglich, bestimmte Abschnitte des Gassacks zeitlich verzögert zu entfalten.
EuroPat v2

However, such devices are only in operation at certain periods and with a delay in-between.
Allerdings sind solche Einrichtungen nur zeitweise und mit Pausen dazwischen in Betrieb.
EuroPat v2

Damping beginning with such a delay is an obstacle to a permanent low-oscillation running of the rotor.
Eine derart verzögert einsetzende Dämpfung steht einem dauerhaft schwingungsarmen Lauf des Rotors entgegen.
EuroPat v2

In this case, the data transmission can only be implemented with a delay.
In diesem Fall kann die Datenübertragung nur verzögert durchgeführt werden.
EuroPat v2

When closing of the door is detected, the interior lighting is turned off with a time delay.
Bei detektiertem Schließen der Tür wird die Innenbeleuchtung zeitverzögert ausgeschaltet.
EuroPat v2

The drive then reacts with a time delay to the recorded deviations.
Der Antrieb reagiert dann zeitverzögert auf die erfassten Abweichungen.
EuroPat v2