Translation of "Delaying" in German

However, the Council is delaying making a decision without good reason.
Der Rat verzögert eine Entscheidung jedoch ohne eine gute Begründung.
Europarl v8

My group will not support these obvious delaying tactics.
Diese durchschaubare Verzögerungstaktik macht meine Fraktion nicht mit.
Europarl v8

Delaying such reform has a terrible human cost.
Die Verzögerung solcher Reformen hat einen schrecklichen menschlichen Preis.
Europarl v8

Do you know why you are delaying the study?
Wissen Sie, warum Sie die entsprechende Untersuchung verzögern?
Europarl v8

By delaying this reform, we are foregoing potential influence.
Durch die Verzögerung dieser Reform verzichten wir auf möglichen Einfluss.
Europarl v8

It is delaying recognition of the inclusion of external costs.
Sie verzögert die Anerkennung der Einrechnung externer Kosten.
Europarl v8

Similar problems are delaying the formation of a Parliament.
Ähnliche Schwierigkeiten verzögern die Bildung des Parlaments.
Europarl v8

Delaying enlargement would have a very negative effect on the development of the Union.
Eine Verzögerung der Erweiterung hätte schwerwiegende negative Folgen für die Entwicklung der Union.
Europarl v8

We are tired of the Commission's delaying tactics and of its beating about the bush.
Wir haben die Verzögerungstaktik und die Winkelzüge der Europäischen Kommission satt.
Europarl v8

I refute any claim that an investigation by OLAF would be a delaying tactic.
Ich muss zurückweisen, dass eine Untersuchung durch OLAF eine Verzögerung darstellen würde.
Europarl v8

It is as if delaying talk about it will change the depressing reality.
So als könne das Verzögern des Sprechens über die depremierende Realität hinwegtäuschen.
GlobalVoices v2018q4