Translation of "Delaying" in German
However,
the
Council
is
delaying
making
a
decision
without
good
reason.
Der
Rat
verzögert
eine
Entscheidung
jedoch
ohne
eine
gute
Begründung.
Europarl v8
My
group
will
not
support
these
obvious
delaying
tactics.
Diese
durchschaubare
Verzögerungstaktik
macht
meine
Fraktion
nicht
mit.
Europarl v8
Delaying
such
reform
has
a
terrible
human
cost.
Die
Verzögerung
solcher
Reformen
hat
einen
schrecklichen
menschlichen
Preis.
Europarl v8
Do
you
know
why
you
are
delaying
the
study?
Wissen
Sie,
warum
Sie
die
entsprechende
Untersuchung
verzögern?
Europarl v8
By
delaying
this
reform,
we
are
foregoing
potential
influence.
Durch
die
Verzögerung
dieser
Reform
verzichten
wir
auf
möglichen
Einfluss.
Europarl v8
It
is
delaying
recognition
of
the
inclusion
of
external
costs.
Sie
verzögert
die
Anerkennung
der
Einrechnung
externer
Kosten.
Europarl v8
Similar
problems
are
delaying
the
formation
of
a
Parliament.
Ähnliche
Schwierigkeiten
verzögern
die
Bildung
des
Parlaments.
Europarl v8
Delaying
enlargement
would
have
a
very
negative
effect
on
the
development
of
the
Union.
Eine
Verzögerung
der
Erweiterung
hätte
schwerwiegende
negative
Folgen
für
die
Entwicklung
der
Union.
Europarl v8
We
are
tired
of
the
Commission's
delaying
tactics
and
of
its
beating
about
the
bush.
Wir
haben
die
Verzögerungstaktik
und
die
Winkelzüge
der
Europäischen
Kommission
satt.
Europarl v8
I
refute
any
claim
that
an
investigation
by
OLAF
would
be
a
delaying
tactic.
Ich
muss
zurückweisen,
dass
eine
Untersuchung
durch
OLAF
eine
Verzögerung
darstellen
würde.
Europarl v8
It
is
as
if
delaying
talk
about
it
will
change
the
depressing
reality.
So
als
könne
das
Verzögern
des
Sprechens
über
die
depremierende
Realität
hinwegtäuschen.
GlobalVoices v2018q4