Translation of "We are in delay" in German
This
does
not
apply
if
we
are
in
delay
with
delivery.
Das
gilt
nicht,
wenn
wir
in
Lieferverzug
sind.
ParaCrawl v7.1
So
not
only
do
I
believe
that
we
adopted
the
right
course
of
action
with
the
good
results
that
came
from
that,
but
I
also
firmly
believe
that
we
are
not
in
any
delay
as
a
result
of
taking
that
particular
course
of
action.
Ich
bin
also
nicht
nur
der
Auffassung,
daß
wir
uns
angesichts
der
guten
Ergebnisse
für
das
richtige
Vorgehen
entschieden
haben,
sondern
ich
bin
auch
der
festen
Überzeugung,
daß
es
als
Ergebnis
dieser
besonderen
Vorgehensweise
nicht
die
geringste
Verzögerung
gibt.
Europarl v8
Should
we
default
due
to
a
culpable
breach
of
a
non-material
contractual
duty,
the
Customer
may
-
should
it
demonstrably
have
suffered
damage
as
a
result
of
the
default
-
require
compensation
for
delayed
performance
for
each
complete
week
of
the
delay
in
the
amount
of
0.5
%
up
to
a
total
amount
of
5
%
of
the
value
of
that
part
of
the
delivery
for
which
we
are
in
delay
(provided
that
it
can
be
proved
that
damage
has
arisen
for
him
from
the
delay).
Geraten
wir
wegen
der
schuldhaften
Verletzung
einer
nicht
wesentlichen
Vertragspflicht
in
Verzug,
dann
kann
der
Kunde
–
sofern
Ihm
nachweislich
aus
der
Verspätung
Schaden
erwachsen
ist
–
eine
Verzugsentschädigung
für
jede
vollendete
Woche
der
Verspätung
von
0,5
v.
H.
bis
zur
Höhe
von
im
ganzen
5
v.
H.
vom
Werte
desjenigen
Teiles
der
Lieferung
verlangen,
mit
denen
wir
in
Verzug
geraten
sind.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
in
delay
with
a
delivery
or
service
or
if
a
delivery
or
service
becomes
impossible
for
us,
the
customer’s
claim
for
compensation
is
restricted
subject
to
§
9
of
these
business
conditions.
Geraten
wir
mit
einer
Lieferung
oder
Leistung
in
Verzug
oder
wird
uns
eine
Lieferung
oder
Leistung
unmöglich,
so
ist
ein
Schadenersatzanspruch
des
Abnehmers
nach
Maßgabe
des
§
9
dieser
Geschäftsbedingungen
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
adjustment
is
made
to
the
extent
the
actual
manufacturing
costs
at
the
time
of
performance
have
changed
compared
with
those
at
the
time
of
conclusion
of
the
contract,
unless
we
are
in
delay.
Die
Anpassung
erfolgt
in
dem
Ausmaß,
in
dem
sich
die
tatsächlichen
Herstellungskosten
im
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Leistungserbringung
gegenüber
jenen
im
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
ändern,
soweit
wir
uns
nicht
in
Verzug
befinden.
ParaCrawl v7.1
So,
now
we
are
spared
delays
in
the
payment
of
support
funds
and
hence
long-term
negative
impacts
for
rural
areas.
So
bleiben
uns
jetzt
Verzögerungen
bei
der
Auszahlung
der
Fördermittel
und
damit
langfristige
negative
Folgen
für
die
ländlichen
Räume
erspart.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
delayed
in
our
deliveries
to
our
customers,
due
to
a
circumstance
attributable
to
Supplier,
Supplier
shall
compensate
us
for
any
damage
in
this
context.
Wenn
sich
durch
einen
vom
Lieferanten
zu
vertretenden
Umstand
unsere
eigenen
Lieferungen
an
unsere
Abnehmer
verzögern,
hat
uns
der
Lieferant
sämtliche
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Schäden
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1