Translation of "To be in delay" in German

Mandira, there's going to be a delay in meeting the President.
Mandira, mein Treffen mit dem Präsidenten wird sich etwas verzögern.
OpenSubtitles v2018

The input 24 of the change-over switch 23 is supplied, for example, with a luminance signal which is to be delayed in the delay line.
Dem Eingang 24 des Umschalters 23 wird z.B. ein Helligkeits­signal zugeführt, das in der Laufzeitleitung verzögert werden soll.
EuroPat v2

Also at the level of ordinary catechesis, one must take a path towards a more shared consciousness of the cultural dimension of faith, in order that the believer might not live in psychological submission, perceiving himself to be in delay in relation to the historical moment.
Auch auf der Ebene der normalen Katechese ist es erforderlich, in Richtung eines von der Mehrheit geteilten Bewußtseins hinsichtlich der kulturellen Dimension des Glaubens zu gehen, damit die Gläubigen nicht ein psychologisches Abhängigkeitsgefühl verspüren und den Eindruck haben, der Geschichte hinterherzuhinken.
ParaCrawl v7.1

The signal to be transferred in delay unit 11 is delayed by this individual delay time t6 in the second signal path.
Um diese individuelle Verzögerungszeit t6 wird das im zweiten Signalpfad zu übertragende Signal im Verzögerungsglied 11 verzögert.
EuroPat v2

If the FIR filter is assumed to be in a “taped delay line” structure, then for the calculation of each output value only L/R coefficients are used.
Stellt man sich das FIR-Filter in einer "Taped-Delay-Line"-Struktur vor, so wird für die Berechnung jedes Ausgangswertes nur L/R Koeffizienten verwendet.
EuroPat v2

If there happens to be a delay in your flight, your driver will be waiting until you arrive safely at no extra fee.
Sollte es zu einer Flugverspätung kommen, wartet Ihr Fahrer bis Sie sicher ankommen, ohne zusätzliche Kosten.
ParaCrawl v7.1

When a bus or a train comes out of a dark tunnel into bright sunshine, for example, there needs to be less delay in adjusting to the light changes while ensuring all the forensic details are clearly visible even in the dark parts of a scene – without over-exposing the bright parts.
Wenn zum Beispiel ein Bus oder ein Zug aus einem dunklen Tunnel in strahlenden Sonnenschein fährt, muss die Technologie in der Lage sein die Anpassung an die Lichtveränderung ohne große Verzögerung umzusetzen. Und dass bei während alle forensischen Details auch in den dunklen Teilen einer Aufnahme deutlich sichtbar sind – ohne die hellen Teile zu überbelichten.
ParaCrawl v7.1

The clearance of metreleptin appears to be delayed in the presence of ADAs.
Die Metreleptin-Clearance scheint bei Vorhandensein von ADAs verzögert abzulaufen.
ELRC_2682 v1

We welcome that, but the standing veterinary committee seems to be engaged in delaying tactics.
Wir begrüßen das. Doch scheint der ständige Veterinärausschuß eine Verzögerungstaktik zu betreiben.
Europarl v8

These cuts will in particular again lead to recruitment being delayed in 1997.
Diese Kürzungen werden in wiederholtem Maße dazu führen, daß für 1997 vorgesehene Einstellungen verzögert werden.
EMEA v3

These cuts will in particularagain lead to recruitment being delayed in 1997.
Diese Kürzungen werden in wiederholtem Maße dazu führen, daß für 1997 vorgesehene Einstellungen verzögert werden.
EUbookshop v2

The method is repeated a couple of times and is discovered to be efficient in delaying ejaculation.
Das Verfahren wird einige Male wiederholt, und entdeckt effizient in die Ejakulation zu verzögern ist.
ParaCrawl v7.1

Mr Prodi, you told this House that there are going to be delays in implementing these policies.
Herr Prodi, Sie sagten vor diesem Plenum, dass es Verzögerungen bei der Durchsetzung dieser Politiken geben werde;
Europarl v8

As the FEHRL report has indicated that a large proportion of existing tyres can already meet the proposed requirements of option a) there appears to be no justification in delaying the implementation (as proposed in option b)).
Da im FEHRL-Bericht darauf hingewiesen wird, dass ein großer Teil der auf dem Markt befindlichen Reifen die unter Option a) vorgeschlagenen Anforderungen bereits erfüllen kann, scheint es nicht gerechtfertigt, die Umsetzung hinauszuschieben (wie in Option b) vorgeschlagen).
TildeMODEL v2018

The coordination capacity within the Office of Government has proved to be weak, resulting in delays in preparing key strategic documents, the related legislative programme for the approximation of legislation and the implementation of that programme.
Die Koordinationsfähigkeit innerhalb des Amts des Ministerpräsidenten hat sich als unzureichend erwiesen, so daß bei der Vorbereitung grundlegender Strategiepapiere, des damit zusammenhängenden Rechtssetzungsprogramms für die Annäherung an das Gemeinschaftsrecht und dessen Durchführung Verzögerungen auftraten.
TildeMODEL v2018

The inquiry began in January 2008 (see IP/08/49 and MEMO/08/20) to examine the reasons why fewer new medicines were brought to market and why generic entry seemed to be delayed in some cases.
Die Sektoruntersuchung wurde im Januar 2008 eingeleitet (siehe IP/08/49 und MEMO/08/20), um zu ermitteln, warum weniger neue Arzneimittel auf den Markt gebracht wurden und sich der Markteintritt von Generika in manchen Fällen zu verzögern schien.
TildeMODEL v2018

Following routine haematological monitoring, the transdermal patch should only be applied to patients whose chemotherapy treatment is unlikely to be delayed in order to reduce the possibility of unnecessary exposure to granisetron.
Zur Vermeidung einer unnötigen Granisetron-Exposition des Patienten soll das transdermale Pflaster im Anschluss an eine routinemäßige Blutkontrolle nur dann appliziert werden, wenn nicht mit einer Verzögerung der chemotherapeutischen Behandlung zu rechnen ist.
TildeMODEL v2018

As explained above, the increased financial resource allocation for initiatives under Heading 1a and Heading 3a will not have an effect on the margins under these headings, as the increases will be offset by reductions for other programmes for which implementation is likely to be delayed in the first few years.
Wie bereits erläutert, wird sich die aufgestockte Mittelzuweisung für Initiativen unter Rubrik 1a und Rubrik 3a nicht auf die für diese Rubriken vorgesehenen Spielräume auswirken, da diese Aufstockungen durch Mittelreduzierungen für andere Programme kompensiert werden, deren Umsetzung sich in den ersten Jahren verzögern dürfte.
TildeMODEL v2018

Inadequate information was provided by the Member States about the nature and timing of the works to be undertaken, resulting in delays in the Commission's decisions to approve projects.
Die Angaben der Mitgliedstaaten über die Art und den Zeitplan der durchzuführenden Arbeiten waren unzureichend und führten zu Verzögerungen bei der Annahme der Kommissionsentscheidungen über die Genehmigung der Vorhaben.
TildeMODEL v2018

However, if consolidation is to be delayed in the first phase of the new approach to CCCTB, other initiatives should enhance the EU's tax environment for companies and investors.
Sollte die Konsolidierung allerdings erst in einer späteren Phase des neuen GKKB-Konzepts erfolgen, müssten andere Initiativen auf den Plan treten, um das steuerliche Umfeld für Unternehmen und Investoren in der EU zu verbessern.
TildeMODEL v2018

In patients at risk of bone complications due to spread of cancer to the bone, Xgeva was shown to be effective in delaying the patients’ first skeletal-related event.
Bei Patienten mit Risiko für Knochenkomplikationen aufgrund einer Ausbreitung des Krebses auf die Knochen konnte gezeigt werden, dass Xgeva ein erstes skelettbezogenes Ereignis bei den Patienten wirksam hinauszögerte.
TildeMODEL v2018

Since the result of the interpolator 25 is always obtained only after the last two applied sample values have been processed, the associated sample value of the quadrature component is to be delayed in time by means of a delay element 24 in order to realise simultaneity between interpolated sample value and associated quadrature component during the further processing.
Da das Ergebnis des Interpolators 25 immer nur nach Bear­beitung der letzten beiden zugeführten Abtastwerte erhal­ten wird, muß, um die Zeitgleichheit zwischen interpo­liertem Abtastwert und zugehöriger Quadraturkomponente bei der weiteren Bearbeitung zu erzielen, der zugehörige Abtastwert der Quadraturkomponente durch ein Verzöge­rungsglied 24 zeitlich verzögert werden.
EuroPat v2

That is achieved, according to Example 2, by the provision of two different types of pellet, of which one type of pellet, containing active ingredient, is uncoated, while the other type, containing active ingredient, has a core comprising, inter alia, captopril and ascobic acid, the core being coated with a methacrylic acid polymer (EUDRAGIT® RS) which causes the active ingredient to be released in a delayed manner.
Dies wird gemäß Beispiel 2 dadurch erreicht, daß man zwei verschiedene Pelletarten vorsieht, von denen die eine wirkstoffhaltige Pelletart unbeschichtet ist, während die andere wirkstoffhaltige Art einen Kern aufweist, der u. a. Captopril und Ascorbinsäure enthält, wobei der Kern mit einem Methacrylsäure-Polymeren (Eudragit RS) überzogen ist, das eine verzögerte Wirkstofffreisetzung bewirkt.
EuroPat v2