Translation of "To be in delay" in German
Mandira,
there's
going
to
be
a
delay
in
meeting
the
President.
Mandira,
mein
Treffen
mit
dem
Präsidenten
wird
sich
etwas
verzögern.
OpenSubtitles v2018
The
input
24
of
the
change-over
switch
23
is
supplied,
for
example,
with
a
luminance
signal
which
is
to
be
delayed
in
the
delay
line.
Dem
Eingang
24
des
Umschalters
23
wird
z.B.
ein
Helligkeitssignal
zugeführt,
das
in
der
Laufzeitleitung
verzögert
werden
soll.
EuroPat v2
Also
at
the
level
of
ordinary
catechesis,
one
must
take
a
path
towards
a
more
shared
consciousness
of
the
cultural
dimension
of
faith,
in
order
that
the
believer
might
not
live
in
psychological
submission,
perceiving
himself
to
be
in
delay
in
relation
to
the
historical
moment.
Auch
auf
der
Ebene
der
normalen
Katechese
ist
es
erforderlich,
in
Richtung
eines
von
der
Mehrheit
geteilten
Bewußtseins
hinsichtlich
der
kulturellen
Dimension
des
Glaubens
zu
gehen,
damit
die
Gläubigen
nicht
ein
psychologisches
Abhängigkeitsgefühl
verspüren
und
den
Eindruck
haben,
der
Geschichte
hinterherzuhinken.
ParaCrawl v7.1
The
signal
to
be
transferred
in
delay
unit
11
is
delayed
by
this
individual
delay
time
t6
in
the
second
signal
path.
Um
diese
individuelle
Verzögerungszeit
t6
wird
das
im
zweiten
Signalpfad
zu
übertragende
Signal
im
Verzögerungsglied
11
verzögert.
EuroPat v2
If
the
FIR
filter
is
assumed
to
be
in
a
“taped
delay
line”
structure,
then
for
the
calculation
of
each
output
value
only
L/R
coefficients
are
used.
Stellt
man
sich
das
FIR-Filter
in
einer
"Taped-Delay-Line"-Struktur
vor,
so
wird
für
die
Berechnung
jedes
Ausgangswertes
nur
L/R
Koeffizienten
verwendet.
EuroPat v2
If
there
happens
to
be
a
delay
in
your
flight,
your
driver
will
be
waiting
until
you
arrive
safely
at
no
extra
fee.
Sollte
es
zu
einer
Flugverspätung
kommen,
wartet
Ihr
Fahrer
bis
Sie
sicher
ankommen,
ohne
zusätzliche
Kosten.
ParaCrawl v7.1
When
a
bus
or
a
train
comes
out
of
a
dark
tunnel
into
bright
sunshine,
for
example,
there
needs
to
be
less
delay
in
adjusting
to
the
light
changes
while
ensuring
all
the
forensic
details
are
clearly
visible
even
in
the
dark
parts
of
a
scene
–
without
over-exposing
the
bright
parts.
Wenn
zum
Beispiel
ein
Bus
oder
ein
Zug
aus
einem
dunklen
Tunnel
in
strahlenden
Sonnenschein
fährt,
muss
die
Technologie
in
der
Lage
sein
die
Anpassung
an
die
Lichtveränderung
ohne
große
Verzögerung
umzusetzen.
Und
dass
bei
während
alle
forensischen
Details
auch
in
den
dunklen
Teilen
einer
Aufnahme
deutlich
sichtbar
sind
–
ohne
die
hellen
Teile
zu
überbelichten.
ParaCrawl v7.1
The
clearance
of
metreleptin
appears
to
be
delayed
in
the
presence
of
ADAs.
Die
Metreleptin-Clearance
scheint
bei
Vorhandensein
von
ADAs
verzögert
abzulaufen.
ELRC_2682 v1
We
welcome
that,
but
the
standing
veterinary
committee
seems
to
be
engaged
in
delaying
tactics.
Wir
begrüßen
das.
Doch
scheint
der
ständige
Veterinärausschuß
eine
Verzögerungstaktik
zu
betreiben.
Europarl v8
These
cuts
will
in
particular
again
lead
to
recruitment
being
delayed
in
1997.
Diese
Kürzungen
werden
in
wiederholtem
Maße
dazu
führen,
daß
für
1997
vorgesehene
Einstellungen
verzögert
werden.
EMEA v3
These
cuts
will
in
particularagain
lead
to
recruitment
being
delayed
in
1997.
Diese
Kürzungen
werden
in
wiederholtem
Maße
dazu
führen,
daß
für
1997
vorgesehene
Einstellungen
verzögert
werden.
EUbookshop v2
The
method
is
repeated
a
couple
of
times
and
is
discovered
to
be
efficient
in
delaying
ejaculation.
Das
Verfahren
wird
einige
Male
wiederholt,
und
entdeckt
effizient
in
die
Ejakulation
zu
verzögern
ist.
ParaCrawl v7.1
Mr
Prodi,
you
told
this
House
that
there
are
going
to
be
delays
in
implementing
these
policies.
Herr
Prodi,
Sie
sagten
vor
diesem
Plenum,
dass
es
Verzögerungen
bei
der
Durchsetzung
dieser
Politiken
geben
werde;
Europarl v8
As
the
FEHRL
report
has
indicated
that
a
large
proportion
of
existing
tyres
can
already
meet
the
proposed
requirements
of
option
a)
there
appears
to
be
no
justification
in
delaying
the
implementation
(as
proposed
in
option
b)).
Da
im
FEHRL-Bericht
darauf
hingewiesen
wird,
dass
ein
großer
Teil
der
auf
dem
Markt
befindlichen
Reifen
die
unter
Option
a)
vorgeschlagenen
Anforderungen
bereits
erfüllen
kann,
scheint
es
nicht
gerechtfertigt,
die
Umsetzung
hinauszuschieben
(wie
in
Option
b)
vorgeschlagen).
TildeMODEL v2018
The
coordination
capacity
within
the
Office
of
Government
has
proved
to
be
weak,
resulting
in
delays
in
preparing
key
strategic
documents,
the
related
legislative
programme
for
the
approximation
of
legislation
and
the
implementation
of
that
programme.
Die
Koordinationsfähigkeit
innerhalb
des
Amts
des
Ministerpräsidenten
hat
sich
als
unzureichend
erwiesen,
so
daß
bei
der
Vorbereitung
grundlegender
Strategiepapiere,
des
damit
zusammenhängenden
Rechtssetzungsprogramms
für
die
Annäherung
an
das
Gemeinschaftsrecht
und
dessen
Durchführung
Verzögerungen
auftraten.
TildeMODEL v2018
The
inquiry
began
in
January
2008
(see
IP/08/49
and
MEMO/08/20)
to
examine
the
reasons
why
fewer
new
medicines
were
brought
to
market
and
why
generic
entry
seemed
to
be
delayed
in
some
cases.
Die
Sektoruntersuchung
wurde
im
Januar
2008
eingeleitet
(siehe
IP/08/49
und
MEMO/08/20),
um
zu
ermitteln,
warum
weniger
neue
Arzneimittel
auf
den
Markt
gebracht
wurden
und
sich
der
Markteintritt
von
Generika
in
manchen
Fällen
zu
verzögern
schien.
TildeMODEL v2018
Following
routine
haematological
monitoring,
the
transdermal
patch
should
only
be
applied
to
patients
whose
chemotherapy
treatment
is
unlikely
to
be
delayed
in
order
to
reduce
the
possibility
of
unnecessary
exposure
to
granisetron.
Zur
Vermeidung
einer
unnötigen
Granisetron-Exposition
des
Patienten
soll
das
transdermale
Pflaster
im
Anschluss
an
eine
routinemäßige
Blutkontrolle
nur
dann
appliziert
werden,
wenn
nicht
mit
einer
Verzögerung
der
chemotherapeutischen
Behandlung
zu
rechnen
ist.
TildeMODEL v2018
As
explained
above,
the
increased
financial
resource
allocation
for
initiatives
under
Heading
1a
and
Heading
3a
will
not
have
an
effect
on
the
margins
under
these
headings,
as
the
increases
will
be
offset
by
reductions
for
other
programmes
for
which
implementation
is
likely
to
be
delayed
in
the
first
few
years.
Wie
bereits
erläutert,
wird
sich
die
aufgestockte
Mittelzuweisung
für
Initiativen
unter
Rubrik
1a
und
Rubrik
3a
nicht
auf
die
für
diese
Rubriken
vorgesehenen
Spielräume
auswirken,
da
diese
Aufstockungen
durch
Mittelreduzierungen
für
andere
Programme
kompensiert
werden,
deren
Umsetzung
sich
in
den
ersten
Jahren
verzögern
dürfte.
TildeMODEL v2018
Inadequate
information
was
provided
by
the
Member
States
about
the
nature
and
timing
of
the
works
to
be
undertaken,
resulting
in
delays
in
the
Commission's
decisions
to
approve
projects.
Die
Angaben
der
Mitgliedstaaten
über
die
Art
und
den
Zeitplan
der
durchzuführenden
Arbeiten
waren
unzureichend
und
führten
zu
Verzögerungen
bei
der
Annahme
der
Kommissionsentscheidungen
über
die
Genehmigung
der
Vorhaben.
TildeMODEL v2018
However,
if
consolidation
is
to
be
delayed
in
the
first
phase
of
the
new
approach
to
CCCTB,
other
initiatives
should
enhance
the
EU's
tax
environment
for
companies
and
investors.
Sollte
die
Konsolidierung
allerdings
erst
in
einer
späteren
Phase
des
neuen
GKKB-Konzepts
erfolgen,
müssten
andere
Initiativen
auf
den
Plan
treten,
um
das
steuerliche
Umfeld
für
Unternehmen
und
Investoren
in
der
EU
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
patients
at
risk
of
bone
complications
due
to
spread
of
cancer
to
the
bone,
Xgeva
was
shown
to
be
effective
in
delaying
the
patients’
first
skeletal-related
event.
Bei
Patienten
mit
Risiko
für
Knochenkomplikationen
aufgrund
einer
Ausbreitung
des
Krebses
auf
die
Knochen
konnte
gezeigt
werden,
dass
Xgeva
ein
erstes
skelettbezogenes
Ereignis
bei
den
Patienten
wirksam
hinauszögerte.
TildeMODEL v2018
Since
the
result
of
the
interpolator
25
is
always
obtained
only
after
the
last
two
applied
sample
values
have
been
processed,
the
associated
sample
value
of
the
quadrature
component
is
to
be
delayed
in
time
by
means
of
a
delay
element
24
in
order
to
realise
simultaneity
between
interpolated
sample
value
and
associated
quadrature
component
during
the
further
processing.
Da
das
Ergebnis
des
Interpolators
25
immer
nur
nach
Bearbeitung
der
letzten
beiden
zugeführten
Abtastwerte
erhalten
wird,
muß,
um
die
Zeitgleichheit
zwischen
interpoliertem
Abtastwert
und
zugehöriger
Quadraturkomponente
bei
der
weiteren
Bearbeitung
zu
erzielen,
der
zugehörige
Abtastwert
der
Quadraturkomponente
durch
ein
Verzögerungsglied
24
zeitlich
verzögert
werden.
EuroPat v2
That
is
achieved,
according
to
Example
2,
by
the
provision
of
two
different
types
of
pellet,
of
which
one
type
of
pellet,
containing
active
ingredient,
is
uncoated,
while
the
other
type,
containing
active
ingredient,
has
a
core
comprising,
inter
alia,
captopril
and
ascobic
acid,
the
core
being
coated
with
a
methacrylic
acid
polymer
(EUDRAGIT®
RS)
which
causes
the
active
ingredient
to
be
released
in
a
delayed
manner.
Dies
wird
gemäß
Beispiel
2
dadurch
erreicht,
daß
man
zwei
verschiedene
Pelletarten
vorsieht,
von
denen
die
eine
wirkstoffhaltige
Pelletart
unbeschichtet
ist,
während
die
andere
wirkstoffhaltige
Art
einen
Kern
aufweist,
der
u.
a.
Captopril
und
Ascorbinsäure
enthält,
wobei
der
Kern
mit
einem
Methacrylsäure-Polymeren
(Eudragit
RS)
überzogen
ist,
das
eine
verzögerte
Wirkstofffreisetzung
bewirkt.
EuroPat v2