Translation of "With delay" in German
This
variable
is
also
collected
by
Eurostat
but
with
a
long
delay.
Diese
Variable
wird
auch
von
Eurostat,
jedoch
mit
großem
zeitlichen
Abstand
erfasst.
DGT v2019
Firstly,
with
the
delay
have
come
increased
costs.
Erstens
sind
Verzögerungen
mit
erhöhten
Kosten
verbunden.
Europarl v8
Both
of
these
will
help
monetary
policy
to
carry
out
its
stability-oriented
mandate
in
an
efficient
way
and
with
little
delay
.
Beides
hilft
der
Geldpolitik
,
ihren
Stabilitätsauftrag
effizient
und
mit
geringer
Verzögerung
wahrzunehmen
.
ECB v1
The
Commission
will
play
its
full
part
with
no
delay.
Die
Kommission
wird
ihrer
Verantwortung
ohne
jede
Verzögerung
gerecht
werden.
ELRC_3382 v1
The
PSI
Directive
was
implemented
by
many
MS
with
considerable
delay.
Zahlreiche
MS
haben
die
PSI-Richtlinie
mit
erheblicher
Verzögerung
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
I'm
afraid
there's
a
bit
of
a
delay
with
some
ofthe
documents
for
the
house.
Es
gibt
leider
eine
Verzögerung
wegen
einiger
Papiere
für
das
Haus.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
make
it
a
straight
switch,
with
no
delay.
Er
will
einen
glatten
Austausch
ohne
Verzögerung.
OpenSubtitles v2018