Translation of "Is in delay" in German

Constipation is a delay in stool that occurs during intestinal obstruction.
Verstopfung ist eine Verzögerung des Stuhlgangs, die während einer Darmobstruktion auftritt.
ParaCrawl v7.1

For this reason, there is a delay in this method of payment compared to the given durations.
Daher ergibt sich bei dieser Zahlungsweise gegenüber den angegebenen Laufzeiten eine Verzögerung.
ParaCrawl v7.1

The number of “upsampled” values which is correspondingly higher is stored in the delay line.
Die entsprechend größere Zahl "hochgesampelter" Werte wird in der Verzögerungsleitung gespeichert.
EuroPat v2

This sampling value is saved in the delay unit 9 attached to it.
Dieser Abtastwert wird in der mit ihm verbundenen Verzögerungseinheit 9 gespeichert.
EuroPat v2

There is no delay in illumination when switched on.
Es gibt keine Verzögerung bei der Beleuchtung, wenn eingeschaltet.
ParaCrawl v7.1

If payment is in excess of the payment period, the buyer is in delay also without a reminder.
Bei Überschreitung der Zahlungsfristen kommt der Käufer auch ohne Mahnung in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Total of release quantities whose shipment is in delay (backlog quantity).
Summe der Abrufmengen, deren Auslieferung im Verzug ist (Rückstandsmenge).
ParaCrawl v7.1

Upon the expiration of the time for payment, the buyer is in delay of payment.
Mit Ablauf der Zahlungsfrist kommt der Käufer in Verzug.
ParaCrawl v7.1

If there is any delay in the delivery of printed documents, there is no guarantee of print quality.
Bei verspäteter Abgabe der Druckunterlagen gibt es keine Gewähr für die Druckqualität.
ParaCrawl v7.1

However, Germany is so far in delay.
Deutschland ist dabei allerdings bislang in Verzug.
ParaCrawl v7.1

There is no delay in the mirrored display.
Es gibt keine Verzögerung in der gespiegelte Anzeige.
ParaCrawl v7.1

Upon the expiry of the payment period the Customer is in delay.
Mit Ablauf vorstehender Zahlungsfrist kommt der Kunde in Verzug.
ParaCrawl v7.1

The reason given for this in certain quarters is the delay in dealing with the outstanding issue of participation.
Manche meinen, dass die Ursache dieses Rückstandes in der ungelösten Frage der Beteiligung liegt.
Europarl v8

Is the delay in the decommissioning of both blocks to be a test case for other agreements on nuclear plants' active life and the watering down of them?
Soll die Verzögerung der Stilllegung beider Blöcke ein Test für andere Laufzeitabkommen und deren Verwässerung sein?
Europarl v8

If the the main social structure legitimately entitled and result of the lag is a delay in using opportunities for able to make critical and authoritative collective the better, this is a pity but not a tragedy.
Wissenschaft und Technik verbundenen Innova­ tionen, die für kollektive Entscheidungen verant­ tionsfähigkeit sind.
EUbookshop v2

A column-shaped depolarization zone 18 is created in the delay path 14 parallel to the wave propagation front.
Parallel zur Schallausbreitungsfront ist auf der Verzögerungsstrecke 14 eine säulenförmige depolarisierte Zone 18 geschaffen.
EuroPat v2

The s-component is delayed in the delay device 60 with respect to the p-component by 2nV1.
Die s-Komponente wird in der Verzö­gerungseinrichtung (60) gegenüber der p-Komponente um 2nV? verzögert.
EuroPat v2