Translation of "Been delayed" in German
Reconstruction
has
been
delayed
because
mine
clearance
work
is
not
yet
finished.
Da
die
Entminungsarbeiten
noch
nicht
abgeschlossen
sind,
verzögert
sich
auch
der
Wiederaufbau.
Europarl v8
Its
implementation
has
already
been
greatly
delayed
in
any
case.
Ihre
Umsetzung
hat
sich
in
jedem
Fall
bereits
stark
verzögert.
Europarl v8
It
has
been
delayed
for
reasons
I
do
not
know.
Dieser
hat
sich
aus
mir
unbekannten
Gründen
verschoben.
Europarl v8
The
proposal
for
a
European
restructuring
system
has
been
delayed.
Der
Vorschlag
für
ein
europäisches
Restrukturierungssystem
hat
sich
verzögert.
Europarl v8
The
presentation
of
the
Commission's
proposal
has
been
delayed
for
the
following
reasons.
Die
Vorlage
des
Kommissionsvorschlags
war
durch
eine
ganze
Reihen
von
Gründen
verzögert
worden.
Europarl v8
Has
the
putting
of
the
domain
names
.bytes,
.info
and
.pro
into
use
been
delayed?
Verzögert
sich
die
Verwendung
der
neuen
Bereichsnamen
.bytes,
.info
und
.pro?
Europarl v8
She
has
been
delayed,
but
will
be
here
before
the
end
of
the
debate.
Sie
verspätet
sich,
wird
aber
vor
Ende
der
Aussprache
hier
sein.
Europarl v8
Croatia's
accession
has
already
been
delayed
too
long.
Der
Beitritt
Kroatiens
ist
schon
zu
lange
hinausgezögert
worden.
Europarl v8
It
is
a
shame
that
this
decision
has
been
delayed
for
so
long.
Es
ist
beschämend,
dass
diese
Entscheidung
so
lange
hinausgezögert
wurde.
Europarl v8
Badly
needed
biosafety
legislation
in
Nigeria
and
Uganda,
for
example,
has
already
been
delayed.
Dringend
erforderliche
Gesetze
zur
Biosicherheit
in
Nigeria
und
Uganda
wurden
beispielsweise
verzögert.
News-Commentary v14
You've
already
seen
yourselves
how
long
I've
been
delayed.
Sie
haben
ja
selbst
gesehen,
wie
lange
ich
jetzt
aufgehalten
wurde.
Books v1
However,
the
reform
of
research
undertaken
by
the
higher
education
system
has
been
delayed.
Dagegen
wurde
die
Reform
der
Hochschulforschung
verschoben.
TildeMODEL v2018
Without
state
participation,
the
project
would
either
have
been
delayed
or
not
undertaken
at
all.
Ohne
die
staatliche
Beteiligung
wäre
das
Vorhaben
entweder
verschoben
oder
völlig
abgesagt
worden.
DGT v2019
Without
the
state
participation
the
project
would
either
have
been
delayed
or
not
undertaken
at
all.
Ohne
die
staatliche
Beteiligung
wäre
das
Vorhaben
entweder
verschoben
oder
völlig
abgesagt
worden.
DGT v2019
The
implementation
of
e-government
has
been
delayed
many
times.
Die
Einführung
der
elektronischen
Behördendienste
hat
sich
mehrfach
verzögert.
TildeMODEL v2018
Investment
has
been
delayed
during
the
recent
years.
Die
Investitionstätigkeit
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verzögert.
TildeMODEL v2018
The
transfer
of
the
shares
had,
however,
been
delayed
due
to
a
legal
dispute
relating
to
their
valuation.
Diese
Übertragung
der
Anteile
verzögerte
sich
jedoch
aufgrund
einer
gerichtlichen
Auseinandersetzung
über
Bewertungsfragen.
TildeMODEL v2018