Translation of "Will be liable" in German
Those
found
responsible
will
also
be
liable
for
damages
in
respect
of
the
Commission.
Die
dafür
Verantwortlichen
werden
der
Kommission
auch
den
entstandenen
Schaden
ersetzen
müssen.
Europarl v8
In
the
case
of
disasters
of
other
types,
those
responsible
will
be
held
liable.
Bei
Katastrophen
anderer
Art
haftet
der
Verursacher.
Europarl v8
In
the
event
of
legal
separation,
only
the
core
bank
will
be
liable
for
payment
of
the
additional
premium.
Bei
rechtlicher
Trennung
ist
ausschließlich
die
Kernbank
zur
Zahlung
der
zusätzlichen
Prämie
verpflichtet.
DGT v2019
Legal
persons
(companies)
will
be
held
liable
for
market
abuses;
Juristische
Personen
(Unternehmen)
werden
für
Marktmissbrauch
haften.
TildeMODEL v2018
An
airline
will
not
be
liable
for
a
passenger's
fall
on
a
passenger
boarding
bridge.
Eine
Airline
haftet
nicht
für
den
Sturz
eines
Passagiers
auf
der
Fluggastbrücke.
WMT-News v2019
The
purchaser
will
thus
be
liable
to
pay
the
tax
in
the
Member
State
of
arrival.
Der
Erwerber
ist
also
im
Bestimmungsmitgliedstaat
steuerpflichtig.
EUbookshop v2
Therefore
we
will
not
be
liable
for
the
contence
of
external
links.
Deshalb
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
be
liable
for
any
breach
by
you
of
any
such
laws.
Wir
haften
nicht
für
die
Verletzung
solcher
Gesetze
durch
Sie.
ParaCrawl v7.1
Yamaha
Motor
Europe
will
not
be
liable
for
any
use
or
disclosure
of
such
information.
Yamaha
Motor
Europe
haftet
nicht
für
die
Verwendung
oder
Preisgabe
solcher
Daten.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
we
will
not
be
liable
for:
Vor
allem
tragen
wir
keine
Haftung
für:
CCAligned v1
I
will
not
be
held
liable
if
I
beat
you
to
death.
Ich
will
nicht
verantwortlich
gemacht
werden,
wenn
ich
dich
totschlage.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
seller
will
not
be
liable
for
the
uninterrupted
availability
of
the
Internet
shop.
Die
Verkäuferin
haftet
daher
nicht
für
die
jederzeitige
Verfügbarkeit
seiner
Internetseite.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
financially
liable
for
all
your
uses
of
the
Site.
Sie
haften
finanziell
für
jede
Nutzung
der
Website.
ParaCrawl v7.1
Users
will
be
held
liable
for
any
damage
caused
by
them.
Benutzerinnen
und
Benutzer
haften
für
die
von
ihnen
verursachten
Schäden.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
be
liable
for
any
Damage
your
Baggage
may
cause
us.
Wir
haften
nicht
für
Schaden
den
Ihr
Gepäck
uns
zufügen
kann.
ParaCrawl v7.1
However,
we
will
not
be
liable
for
any
loss
of
personal
data
in
connection
with
a
criminal
act.
Jedoch
sind
wir
nicht
für
den
Datenverlust
in
Zusammenhang
mit
kriminellen
Handlungen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Operator
will
not
be
liable
for
the
completeness
or
accuracy
of
any
reports.
Der
Betreiber
übernimmt
für
die
Vollständigkeit
oder
Genauigkeit
der
Berichte
keine
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
organizer
will
not
be
liable
for
further
costs,
replacement
or
any
damage
to
property.
Für
weitere
Kosten,
Ersatzbeschaffung
sowie
etwaige
Vermögensschäden,
haftet
der
Veranstalter
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Organiser
will
not
be
held
liable
in
these
cases.
Der
Veranstalter
haftet
in
diesen
Fällen
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
publisher
will
not
be
held
liable
for
errors
based
on
verbal
or
telephone
communications.
Für
Fehler
aus
telefonischen
oder
anderen
mündlichen
Vereinbarungen
übernimmt
der
Verlag
keinerlei
Haftung.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
damage
to
the
locker
you
will
be
held
liable
up
to
the
full
amount
of
the
damage
caused.
Bei
Beschädigung
des
Schließfaches
haften
Sie
bis
zur
vollen
Höhe
des
entstandenen
Schadens.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
will
be
liable
for
any
accident
in
his
area
of
responsibility.
Für
etwaige
Unfälle
haftet
der
Lieferant
in
seinem
Verantwortungsbereich.
ParaCrawl v7.1