Translation of "Will not have" in German
I
trust
Parliament
will
not
have
to
intervene
again.
Ich
hoffe
darauf,
dass
das
Parlament
nicht
erneut
eingreifen
muss.
Europarl v8
Without
an
internal
market,
we
will
not
have
a
strong
European
Union.
Ohne
Binnenmarkt
werden
wir
keine
starke
Europäische
Union
haben.
Europarl v8
We
will
not
have
personal
comments
of
that
nature.
Hier
werden
keine
persönlichen
Kommentare
dieser
Art
geäußert.
Europarl v8
If
this
is
so
then
all
will
not
have
been
in
vain.
Wenn
das
eintrifft,
wird
nicht
alles
umsonst
gewesen
sein.
Europarl v8
Consumers
will
not
have
confidence
in
such
a
scenario.
Die
Verbraucher
werden
unter
solchen
Umständen
kein
Vertrauen
haben.
Europarl v8
These
reports
will
not
have
pleased
the
Commission.
Diese
Berichte
können
der
Kommission
nicht
gefallen.
Europarl v8
But
the
debate
on
the
Bontempi
report
will
not
have
been
completed.
Aber
die
Aussprache
über
den
Bericht
Bontempi
wird
dann
noch
nicht
abgeschlossen
sein.
Europarl v8
That
being
said,
we
have
to
be
aware
that
we
will
not
have
an
easy
time
in
doing
so.
Wir
müssen
uns
aber
bewusst
sein,
dass
dies
nicht
einfach
ist.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
similar
decisions
will
not
have
to
be
made
often.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
ähnliche
Entscheidungen
nicht
oft
getroffen
werden
müssen.
Europarl v8
I
hope
that
her
efforts
will
not
have
been
in
vain.
Ich
hoffe,
ihre
Bemühungen
waren
nicht
umsonst.
Europarl v8
Without
these
critics
of
EULEX,
we
will
not
have
a
long-term
solution.
Ohne
diese
Kritiker
der
EULEX
wird
sich
keine
langfristige
Lösung
erreichen
lassen.
Europarl v8
Introducing
patient
mobility
will
not
only
have
an
impact
on
healthcare.
Die
Einführung
der
Patientenmobilität
wird
nicht
nur
Auswirkungen
auf
das
Gesundheitswesen
haben.
Europarl v8
If
Europe
does
not
protect
creative
works,
we
will
not
have
them.
Wenn
Europa
künstlerische
Werke
nicht
schützt,
werden
wir
sie
nicht
bekommen.
Europarl v8
Otherwise,
Europe
will
not
have
a
future.
Ansonsten
wird
Europa
keine
Zukunft
haben.
Europarl v8
We
will
not
have
one
like
the
common
agricultural
policy.
Wir
werden
nicht
eine
gemeinsame
Politik
wie
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
haben.
Europarl v8
The
EU
will
not
have
the
ability
to
achieve
that
for
the
foreseeable
future.
Die
EU
hat
keine
Möglichkeit,
dies
in
naher
Zukunft
zu
erreichen.
Europarl v8
Consumers
will
not
have
the
chance
to
understand
why
more
than
one
flower
will
be
attributed.
Verbraucher
können
nicht
begreifen,
warum
mehr
als
eine
Blume
vergeben
wird.
Europarl v8
I
hope
that
this
accident
will
not
have
any
impact
on
the
outcome
of
the
elections.
Ich
hoffe,
dass
dieser
Vorfall
nicht
in
irgendeiner
Weise
das
Wahlergebnis
beeinflusst.
Europarl v8
When
the
protection
order
enters
into
force,
the
work
will
not
have
really
stopped
there.
Wenn
die
Schutzanordnung
in
Kraft
tritt,
ist
die
Arbeit
noch
nicht
getan.
Europarl v8
They
will
not
have
to
spend
so
much
on
energy.
Sie
müssen
nicht
mehr
so
viel
für
Energie
ausgeben.
Europarl v8
It
will
not
have
their
support
if
it
does
not
comply
with
two
overriding
objectives.
Sie
werden
das
Projekt
nicht
unterstützen,
wenn
es
nicht
zwei
Hauptziele
erfüllt.
Europarl v8