Translation of "Will not have" in German

I trust Parliament will not have to intervene again.
Ich hoffe darauf, dass das Parlament nicht erneut eingreifen muss.
Europarl v8

Without an internal market, we will not have a strong European Union.
Ohne Binnenmarkt werden wir keine starke Europäische Union haben.
Europarl v8

We will not have personal comments of that nature.
Hier werden keine persönlichen Kommentare dieser Art geäußert.
Europarl v8

If this is so then all will not have been in vain.
Wenn das eintrifft, wird nicht alles umsonst gewesen sein.
Europarl v8

Consumers will not have confidence in such a scenario.
Die Verbraucher werden unter solchen Umständen kein Vertrauen haben.
Europarl v8

These reports will not have pleased the Commission.
Diese Berichte können der Kommission nicht gefallen.
Europarl v8

But the debate on the Bontempi report will not have been completed.
Aber die Aussprache über den Bericht Bontempi wird dann noch nicht abgeschlossen sein.
Europarl v8

That being said, we have to be aware that we will not have an easy time in doing so.
Wir müssen uns aber bewusst sein, dass dies nicht einfach ist.
Europarl v8

I sincerely hope that similar decisions will not have to be made often.
Ich hoffe aufrichtig, dass ähnliche Entscheidungen nicht oft getroffen werden müssen.
Europarl v8

I hope that her efforts will not have been in vain.
Ich hoffe, ihre Bemühungen waren nicht umsonst.
Europarl v8

Without these critics of EULEX, we will not have a long-term solution.
Ohne diese Kritiker der EULEX wird sich keine langfristige Lösung erreichen lassen.
Europarl v8

Introducing patient mobility will not only have an impact on healthcare.
Die Einführung der Patientenmobilität wird nicht nur Auswirkungen auf das Gesundheitswesen haben.
Europarl v8

If Europe does not protect creative works, we will not have them.
Wenn Europa künstlerische Werke nicht schützt, werden wir sie nicht bekommen.
Europarl v8

Otherwise, Europe will not have a future.
Ansonsten wird Europa keine Zukunft haben.
Europarl v8

We will not have one like the common agricultural policy.
Wir werden nicht eine gemeinsame Politik wie die Gemeinsame Agrarpolitik haben.
Europarl v8

The EU will not have the ability to achieve that for the foreseeable future.
Die EU hat keine Möglichkeit, dies in naher Zukunft zu erreichen.
Europarl v8

Consumers will not have the chance to understand why more than one flower will be attributed.
Verbraucher können nicht begreifen, warum mehr als eine Blume vergeben wird.
Europarl v8

I hope that this accident will not have any impact on the outcome of the elections.
Ich hoffe, dass dieser Vorfall nicht in irgendeiner Weise das Wahlergebnis beeinflusst.
Europarl v8

When the protection order enters into force, the work will not have really stopped there.
Wenn die Schutzanordnung in Kraft tritt, ist die Arbeit noch nicht getan.
Europarl v8

They will not have to spend so much on energy.
Sie müssen nicht mehr so viel für Energie ausgeben.
Europarl v8

It will not have their support if it does not comply with two overriding objectives.
Sie werden das Projekt nicht unterstützen, wenn es nicht zwei Hauptziele erfüllt.
Europarl v8