Translation of "By will" in German
All
investments
undertaken
by
ECFs
will
be
made
on
the
basis
of
robust
business
plans.
Alle
Beteiligungen
von
Eigenkapitalfonds
erfolgen
auf
der
Grundlage
solider
Unternehmenspläne.
DGT v2019
The
marketing
and
use
of
dichloromethane
by
professionals
will
be
subject
to
a
general
ban.
Das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
durch
Fachkräfte
werden
generell
verboten.
Europarl v8
By
2050,
this
will
need
to
be
reduced
to
1
or
2
tonnes
of
carbon.
Bis
2050
müssen
diese
Kohlenstoffemissionen
auf
1
oder
2
Tonnen
gesenkt
werden.
Europarl v8
In
addition,
continuous
monitoring
by
the
EU
will
be
necessary
in
future.
Außerdem
sind
für
die
Zukunft
ständige
Kontrollen
seitens
der
EU
notwendig.
Europarl v8
The
content
will,
by
the
technology
at
least,
be
treated
indiscriminately.
Der
Inhalt
wird,
zumindest
von
der
Technologie
her,
gleich
behandelt.
Europarl v8
Indeed,
by
2002
we
will
have
connected
every
school
in
Britain
to
the
Internet.
Bis
zum
Jahr
2002
werden
alle
Schulen
in
Großbritannien
über
einen
Internetanschluß
verfügen.
Europarl v8
Unfortunately,
the
motion
for
a
resolution
presented
by
the
Commission
will
not
achieve
this
aim.
Der
vorgelegte
Beschlussvorschlag
der
Kommission
wird
diesem
Anspruch
leider
nicht
gerecht.
Europarl v8
However,
the
study
by
the
Commission
will
not
be
carried
out
until
2013.
Die
Studie
der
Kommission
wird
jedoch
nicht
vor
2013
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Freezing
the
resources
by
Member
States
will
not
be
a
sustainable
option.
Das
Einfrieren
von
Geldern
seitens
der
Mitgliedstaaten
ist
keine
tragfähige
Option.
Europarl v8
The
modernization
and
completion
programme
planned
by
the
operators
will
never
satisfy
Western
safety
principles.
Das
von
den
Betreibern
geplante
Modernisierungs-
und
Fertigstellungsprogramm
wird
westlichen
Sicherheitsprinzipien
niemals
genügen.
Europarl v8
The
proposals
put
forward
by
the
rapporteur
will
not
encourage
the
consumer
either.
Auch
die
Vorschläge
der
Berichterstatterin
bieten
dem
Verbraucher
keinen
Anreiz.
Europarl v8
Here,
clear
communication
by
banks
will
be
important.
Hier
ist
wichtig,
dass
die
Banken
eindeutige
Aussagen
treffen.
Europarl v8
With
this
directive
in
place,
reprehensible
practice
by
public
entities
will
be
the
exception.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
verwerfliche
Praktiken
öffentlicher
Einrichtungen
die
Ausnahme
sein.
Europarl v8
If
this
measure
is
not
voted
through
by
Parliament,
there
will
be
trouble.
Wenn
diese
Maßnahme
vom
Parlament
nicht
angenommen
wird,
ist
das
problematisch.
Europarl v8
The
minor
economic
measures
envisaged
by
the
Commission
will
not
be
enough.
Die
von
der
Kommission
geplanten
geringfügigen
konjunkturellen
Maßnahmen
werden
nicht
ausreichen.
Europarl v8
In
the
case
of
Ireland,
a
copy
of
the
national
form
completed
by
the
claimant
will
be
attached.
Bei
Irland
wird
eine
Kopie
des
vom
Antragsteller
ausgefüllten
einzelstaatlichen
Vordrucks
beigegeben.
DGT v2019
The
knowledge
and
experience
we
will
have
gained
by
then
will
influence
our
further
action
and
leave
their
mark
on
it.
Die
dann
gesammelten
Erkenntnisse
werden
unser
weiteres
Vorgehen
beeinflussen
und
prägen.
Europarl v8
It
is
estimated
that
by
2010
there
will
be
thirty
million
people
in
the
EU
with
diabetes.
Schätzungen
zufolge
wird
es
bis
2010
in
der
EU
30
Millionen
Diabetiker
geben.
Europarl v8
In
accordance
with
the
Rules
of
Procedure,
Question
No
51,
by
Mr
Hatzidakis,
will
be
replied
to
in
writing.
Gemäß
Geschäftsordnung
wird
die
Anfrage
Nr.
51
von
Herrn
Hatzidakis
schriftlich
beantwortet.
Europarl v8
The
consensus
crafted
by
the
Convention
will
not
be
improved
on
in
Rome.
Der
vom
Konvent
erarbeitete
Konsens
wird
in
Rom
nicht
noch
auszuweiten
sein.
Europarl v8
The
solutions
recommended
by
Parliament
will
be
just
as
ineffectual
as
those
recommended
by
the
Commission.
Die
vom
Parlament
empfohlenen
Lösungen
werden
ebenso
wenig
greifen
wie
die
der
Kommission.
Europarl v8
Issues
such
as
those
raised
by
Mr Ebner
will
be
addressed
in
the
review.
Dabei
werden
auch
Fragen
wie
die
von
Herrn
Ebner
angesprochene
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
By
2030
we
will
be
lacking
more
than
20
million
people
of
employable
age.
Bis
2030
fehlen
über
20
Millionen
Menschen
im
arbeitsfähigen
Alter.
Europarl v8
In
order
to
complete
the
transatlantic
market
by
2015
there
will
need
to
be
political
will.
Um
den
transatlantischen
Markt
2015
zu
vollenden,
ist
politischer
Wille
erforderlich.
Europarl v8