Translation of "How will" in German
What
is
the
purpose
of
fingerprinting
and
how
will
fingerprints
be
processed?
Mit
welchem
Zweck
erfolgt
die
Abnahme
der
Fingerabdrücke,
wie
wird
dabei
vorgegangen?
Europarl v8
You
do
not
even
know
how
you
will
vote
today.
Sie
wissen
nicht
einmal,
wie
Sie
heute
abstimmen
werden.
Europarl v8
How
will
we
implement
an
eco-social
market
economy?
Wie
setzen
wir
die
ökosoziale
Marktwirtschaft
um?
Europarl v8
How
will
we
restructure
the
Commission?
Wie
schaffen
wir
die
Neuordnung
der
Kommission?
Europarl v8
But
how
will
that
role
develop?
Aber
wie
wird
sich
diese
Rolle
entwickeln?
Europarl v8
How
will
it
make
sure
that
those
EUR
4
billion
are
returned?
Wie
wird
sie
sicherstellen,
dass
diese
4
Mrd.
EUR
zurückgezahlt
werden?
Europarl v8
I
do
not
yet
know
how
I
will
vote
later.
Ich
weiß
noch
nicht,
wie
ich
nachher
abstimmen
werde.
Europarl v8
It
will
be
an
interesting
balancing
act
to
see
how
this
will
be
resolved.
Ein
interessanter
Spagat,
wie
das
zu
lösen
sein
wird.
Europarl v8
Let
us
hope
that
this
is
how
it
will
be.
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
es
so
sein
wird.
Europarl v8
You
will
see
how
effective
that
will
be.
Sie
werden
sehen,
wie
effektiv
das
sein
wird.
Europarl v8
When
will
the
Commission
learn,
and
how
will
that
be
demonstrated?
Wann
lernt
die
Kommission,
und
wie
drückt
sich
das
aus?
Europarl v8
But
I
would
like
to
take
you
up
on
how
you
will
police
this.
Aber
ich
wollte
kurz
darauf
eingehen,
wie
Sie
das
jetzt
kontrollieren
werden.
Europarl v8
If
this
revenue
is
lost,
how
will
airports
finance
their
infrastructures?
Wie
werden
die
Flughäfen
künftig
ihre
Infrastrukturen
ohne
solche
Einnahmen
finanzieren?
Europarl v8
How
will
we
solve
this
problem?
Wie
werden
wir
dieses
Problem
lösen?
Europarl v8
One
wonders
how
long
we
will
have
to
keep
printing
new
seating
orders.
Wie
lange
werden
wir
wohl
noch
ständig
neue
Sitzordnungen
drucken
müssen?
Europarl v8
How
will
the
2
billion
in
aid
be
distributed?
Wie
wird
man
die
2
Milliarden
verteilen?
Europarl v8
How
and
when
will
this
injustice
and
inequity
be
eliminated?
Wie
und
wann
wird
diese
Ungerechtigkeit
und
Ungleichheit
behoben?
Europarl v8
How
will
they
avoid
a
similar
crisis
in
the
future?
Wie
werden
sie
eine
ähnliche
Krise
in
der
Zukunft
verhindern?
Europarl v8
We
are
interested
to
see
how
you
will
achieve
this.
Also
wie
Sie
das
machen,
interessiert
uns
schon.
Europarl v8
If
so,
how
will
it
be
tackled?
Falls
ja,
wie
wird
sie
dies
in
Angriff
nehmen?
Europarl v8
How
much
will
each
developed
country
give?
Wie
viel
wird
jeder
Industriestaat
bereitstellen?
Europarl v8
How
will
we
approach
security
threats
and
terrorism?
Wie
gehen
wir
mit
Sicherheitsbedrohungen
und
Terrorismusgefahr
um?
Europarl v8