Translation of "Will we" in German
We
will
be
revisiting
Palestine
in
two
months'
time.
Wir
werden
Palästina
in
zwei
Monaten
erneut
besuchen.
Europarl v8
This
is
also
the
reason
why
we
will
remain
active.
Das
ist
auch
der
Grund,
warum
wir
am
Ball
bleiben
werden.
Europarl v8
We
will
not
exhaust
this
debate
in
a
few
minutes.
Wir
werden
diese
Debatte
nicht
innerhalb
weniger
Minuten
zu
Ende
führen
können.
Europarl v8
We
will
not
be
able
to
avoid
these,
and
we
need
to
be
looking
at
this
issue
at
Europe's
external
borders.
Deshalb
müssen
wir
uns
an
der
Außengrenze
Europas
um
diese
Frage
kümmern.
Europarl v8
We
will
not
support
such
a
wording.
Eine
solche
Formulierung
werden
wir
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
have
a
majority
in
favour
of
this.
Ich
hoffe,
dass
wir
hierfür
eine
Mehrheit
bekommen.
Europarl v8
Otherwise,
we
will
overstretch
the
precautionary
principle
here.
Andernfalls
überdehnen
wir
an
dieser
Stelle
das
Vorsorgeprinzip.
Europarl v8
We
will
not
find
residues
in
the
food
that
comes
in.
Wir
werden
in
den
Nahrungsmitteln,
die
hereinkommen,
keine
Rückstände
finden.
Europarl v8
I
think
that
we
will
have
to
return
to
this
subject.
Ich
glaube,
dass
wir
auf
dieses
Thema
zurückkommen
müssen.
Europarl v8
We
will
follow
this
process,
and
not
only
the
harmonisation,
with
great
interest.
Nicht
nur
die
Harmonisierung,
diesen
Prozess
werden
wir
mit
großem
Interesse
begleiten.
Europarl v8
During
this
Presidency,
we
will
have
low
growth
and
unemployment
will
rise.
Während
dieser
Präsidentschaft
werden
wir
ein
geringes
Wachstum
und
steigende
Arbeitslosenzahlen
haben.
Europarl v8
We
will
therefore
move
on
to
the
vote.
Wir
werden
daher
nun
mit
der
Abstimmung
beginnen.
Europarl v8
Then
we
will
be
able
to
speak
of
equal
competition.
Dann
können
wir
von
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
sprechen.
Europarl v8
I
think
we
will
all
support
such
a
report.
Ich
glaube,
dass
wir
alle
einen
solchen
Bericht
unterstützen
werden.
Europarl v8
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
Europarl v8
Because
we
will
save
money
on
energy
through
energy-saving
measures.
Wir
werden
durch
Energiesparmaßnahmen
Geld
sparen.
Europarl v8
We
will
be
taking
a
very
intensive
lead
in
international
negotiations.
Wir
werden
bei
den
internationalen
Verhandlungen
eine
klare
Führungsrolle
einnehmen.
Europarl v8
We
will
issue
our
study
on
Kosovo
as
part
of
our
enlargement
package
in
the
autumn.
Wir
werden
unsere
Studie
zum
Kosovo
als
Teil
unseres
Erweiterungspaketes
im
Herbst
herausbringen.
Europarl v8
Be
assured
that
we
will
work
for
that.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
uns
dafür
einsetzen
werden.
Europarl v8
But
we
will
try
to
go
and
do
what
these
expectations
require
from
us.
Wir
werden
jedoch
versuchen,
diese
Erwartungen
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
will
therefore
be
voting
against
these
two
reports.
Deshalb
werden
wir
gegen
diese
Berichte
stimmen.
Europarl v8
However,
we
will
try
to
reinforce
the
early
prevention
side
in
the
future.
Doch
wir
werden
versuchen,
den
Frühwarnaspekt
in
Zukunft
noch
stärker
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Otherwise,
we
will
always
have
imbalances
in
this
regard.
Sonst
haben
wir
hier
immer
Ungleichgewichte.
Europarl v8