Translation of "Is not liable" in German
That
inclusion
is
consequently
not
liable
to
result
in
overcompensation.
Diese
Aufnahme
führte
somit
zu
keiner
Überkompensation.
DGT v2019
The
buyer
is
therefore
not
liable
to
pay
back
the
incompatible
aid.
Somit
haftet
der
Erwerber
nicht
für
die
Rückzahlung
der
unvereinbaren
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
In
which
case,
the
company
is
not
liable.
In
welchem
Fall
wir
nicht
haften.
OpenSubtitles v2018
The
merger
is
not
liable
to
create
or
strengthen
a
dominant
position,
given
the
combined
market
shares
involved
and
the
structural
characteristics
of
the
relevant
markets.
Wettbewerb
dadurch
aus,
daß
die
Stellung
der
Hersteller
angreifbar
ist.
EUbookshop v2
Juffertje
Negen
is
not
liable
for
the
wrong
delivery
by
TNT
Post.
Neun
missy
haftet
nicht
für
die
fehlerhafte
Lieferung
durch
TNT
Post.
CCAligned v1
Image
Access
GmbH
is
not
liable
for
consequential
damages
of
any
kind.
Image
Access
GmbH
haftet
nicht
für
Folgeschäden
irgendeiner
Art.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
is
not
liable
for
non-conforming
use.
Der
Hersteller
haftet
nicht
für
nicht
konforme
Verwendung.
CCAligned v1
The
voice
artist
is
not
liable
for
the
content
of
productions.
Der
Sprecher
haftet
nicht
für
den
Inhalt
der
Produktionen.
CCAligned v1
The
speaker
is
not
liable
for
the
content
of
productions.
Der
Sprecher
haftet
nicht
für
den
Inhalt
der
Produktionen.
CCAligned v1
The
practice
is
not
liable
for
damage
or
loss
of
personal
property.
Die
Praxis
haftet
nicht
für
Schäden
oder
den
Verlust
von
persönlichem
Eigentum.
CCAligned v1
Organisation
is
not
liable
for
theft,
loss
or
damage
of
the
material
sent.
Organisation
haftet
nicht
für
Diebstahl,
Verlust
oder
Beschädigung
des
Materials
gesendet.
CCAligned v1
Tauros
Diagnostik
is
not
liable
for
the
content
of
linked
pages.
Tauros
Diagnostik
haftet
nicht
für
die
Inhalte
auf
verlinkten
Seiten.
CCAligned v1
Since
Germany
is
an
EU
country,
shipping
is
not
liable
to
custom
duties.
Da
Deutschland
ein
EU
Land
ist,
ist
der
Versand
zollfrei.
CCAligned v1
The
author
is
not
liable
for
contents
of
external
links.
Für
externe
Links
und
deren
Inhalte
wird
keine
Haftung
übernommen.
CCAligned v1
The
landlord
is
not
liable
for
a
return
transport
of
the
tenants.
Der
Vermieter
haftet
nicht
für
eine
Rückholung
der
Mieter.
ParaCrawl v7.1
The
offerer
is
specifically
not
liable
for
third-party
entries.
Der
Anbieter
haftet
insbesondere
nicht
für
Fremdeinträge.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
is
not
liable
for
slightly
negligent
violation
of
inessential
contractual
obligations.
Der
Verkäufer
haftet
nicht
bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
unwesentlicher
Vertragspflichten.
ParaCrawl v7.1
In
Germany
the
seller
is
not
liable
for
any
tax
owings
of
the
buyer.
In
Deutschland
haftet
der
Verkäufer
nicht
für
Steuerschulden
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
liable
in
case
such
data
is
unlawfully
seized
by
a
third
party.
Dies
gilt
nicht,
sollten
Ihre
Daten
unrechtmäßig
von
dritten
beschlagnahmt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
hostel
is
not
liable
for
lost,
stolen,
or
damaged
property.
Die
Herberge
ist
für
verlorene,
gestohlene
oder
beschädigte
Sachen
nicht
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1