Translation of "Be liable" in German
The
guarantor
shall
be
liable
for
up
to
EUR
7000
per
voucher.
Der
Bürge
haftet
für
jeden
Sicherheitstitel
bis
zu
einem
Betrag
von
7000
EUR.
DGT v2019
Any
person
infringing
this
provision
shall
be
liable
to
the
penalties
provided
for
by
Comorian
law.
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
komorischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
DGT v2019
Any
person
infringing
this
provision
shall
be
liable
to
the
penalties
provided
for
by
Moroccan
law.
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
marokkanischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
DGT v2019
Any
person
infringing
this
provision
shall
be
liable
to
the
penalties
provided
for
by
São
Toméan
law.
Verstöße
gegen
diese
Bestimmung
werden
nach
Maßgabe
der
geltenden
são-toméischen
Rechtsvorschriften
geahndet.
DGT v2019
Each
authorising
officer,
accounting
officer
or
imprest
administrator
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
payment
of
compensation.
Anweisungsbefugte,
Rechnungsführer
und
Zahlstellenverwalter
können
disziplinarrechtlich
verlangt
und
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
DGT v2019
They
suggest
that
the
bank
should
in
future
be
liable
for
a
basic
transaction.
Nach
diesen
Vorstellungen
soll
die
Bank
zukünftig
für
ein
Grundgeschäft
haften.
Europarl v8
The
Association
shall
not
be
liable
for
any
shortfall
in
the
repayment
of
Special
Action
Credits.
Die
Organisation
ist
für
Ausfälle
bei
der
Rückzahlung
von
Sonderaktionsdarlehen
nicht
haftbar
.
JRC-Acquis v3.0
The
producer
shall
not
be
liable
as
a
result
of
this
Directive
if
he
proves:
Der
Hersteller
haftet
aufgrund
dieser
Richtlinie
nicht,
wenn
er
beweist,
JRC-Acquis v3.0
The
contractor
shall
not
be
held
liable
if
he/she
has
undertaken
due
diligence.
Auftragnehmer,
die
ihrer
Sorgfaltspflicht
nachkommen,
werden
nicht
haftbar
gemacht.
TildeMODEL v2018
The
authorising
officer
shall
be
liable
for
payment
of
compensation
as
laid
down
in
the
Staff
Regulations.
Der
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
des
Statuts
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018