Translation of "Liable for" in German

Countries are not liable for each other's debts.
Länder sind nicht haftbar für die Schulden anderer Länder.
Europarl v8

The guarantor shall be liable for up to EUR 7000 per voucher.
Der Bürge haftet für jeden Sicherheitstitel bis zu einem Betrag von 7000 EUR.
DGT v2019

They suggest that the bank should in future be liable for a basic transaction.
Nach diesen Vorstellungen soll die Bank zukünftig für ein Grundgeschäft haften.
Europarl v8

The Association shall not be liable for any shortfall in the repayment of Special Action Credits.
Die Organisation ist für Ausfälle bei der Rückzahlung von Sonderaktionsdarlehen nicht haftbar .
JRC-Acquis v3.0

The authorising officer shall be liable for payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.
Der Anweisungsbefugte kann nach Maßgabe des Statuts finanziell haftbar gemacht werden.
TildeMODEL v2018

EMBRC-ERIC shall be liable for its debts.
Das ERIC EMBRC haftet für seine Schulden.
DGT v2019

Neither does it interfere with Member States' laws in terms of who should be liable for the offences in question.
Auch die Vorschriften der Mitgliedstaaten zur Haftung für diese Verkehrsdelikte bleiben unberührt.
TildeMODEL v2018

It is also easier to hold them financially liable for failing in their responsibilities.
Außerdem kön­nen sie leichter für die Nichteinhaltung ihrer Verantwortung finanziell haftbar gemacht werden.
TildeMODEL v2018