Translation of "Liable for" in German
Countries
are
not
liable
for
each
other's
debts.
Länder
sind
nicht
haftbar
für
die
Schulden
anderer
Länder.
Europarl v8
The
guarantor
shall
be
liable
for
up
to
EUR
7000
per
voucher.
Der
Bürge
haftet
für
jeden
Sicherheitstitel
bis
zu
einem
Betrag
von
7000
EUR.
DGT v2019
They
suggest
that
the
bank
should
in
future
be
liable
for
a
basic
transaction.
Nach
diesen
Vorstellungen
soll
die
Bank
zukünftig
für
ein
Grundgeschäft
haften.
Europarl v8
The
Association
shall
not
be
liable
for
any
shortfall
in
the
repayment
of
Special
Action
Credits.
Die
Organisation
ist
für
Ausfälle
bei
der
Rückzahlung
von
Sonderaktionsdarlehen
nicht
haftbar
.
JRC-Acquis v3.0
The
authorising
officer
shall
be
liable
for
payment
of
compensation
as
laid
down
in
the
Staff
Regulations.
Der
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
des
Statuts
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
EMBRC-ERIC
shall
be
liable
for
its
debts.
Das
ERIC
EMBRC
haftet
für
seine
Schulden.
DGT v2019
Neither
does
it
interfere
with
Member
States'
laws
in
terms
of
who
should
be
liable
for
the
offences
in
question.
Auch
die
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
zur
Haftung
für
diese
Verkehrsdelikte
bleiben
unberührt.
TildeMODEL v2018
It
is
also
easier
to
hold
them
financially
liable
for
failing
in
their
responsibilities.
Außerdem
können
sie
leichter
für
die
Nichteinhaltung
ihrer
Verantwortung
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018