Übersetzung für "Will be liable" in Deutsch

Those found responsible will also be liable for damages in respect of the Commission.
Die dafür Verantwortlichen werden der Kommission auch den entstandenen Schaden ersetzen müssen.
Europarl v8

In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable.
Bei Katastrophen anderer Art haftet der Verursacher.
Europarl v8

In the event of legal separation, only the core bank will be liable for payment of the additional premium.
Bei rechtlicher Trennung ist ausschließlich die Kernbank zur Zahlung der zusätzlichen Prämie verpflichtet.
DGT v2019

Legal persons (companies) will be held liable for market abuses;
Juristische Personen (Unternehmen) werden für Marktmissbrauch haften.
TildeMODEL v2018

An airline will not be liable for a passenger's fall on a passenger boarding bridge.
Eine Airline haftet nicht für den Sturz eines Passagiers auf der Fluggastbrücke.
WMT-News v2019

The purchaser will thus be liable to pay the tax in the Member State of arrival.
Der Erwerber ist also im Bestimmungsmitgliedstaat steuerpflichtig.
EUbookshop v2

Therefore we will not be liable for the contence of external links.
Deshalb übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

We will not be liable for any breach by you of any such laws.
Wir haften nicht für die Verletzung solcher Gesetze durch Sie.
ParaCrawl v7.1

Yamaha Motor Europe will not be liable for any use or disclosure of such information.
Yamaha Motor Europe haftet nicht für die Verwendung oder Preisgabe solcher Daten.
ParaCrawl v7.1

In particular, we will not be liable for:
Vor allem tragen wir keine Haftung für:
CCAligned v1

I will not be held liable if I beat you to death.
Ich will nicht verantwortlich gemacht werden, wenn ich dich totschlage.
ParaCrawl v7.1

Therefore the seller will not be liable for the uninterrupted availability of the Internet shop.
Die Verkäuferin haftet daher nicht für die jederzeitige Verfügbarkeit seiner Internetseite.
ParaCrawl v7.1

You will be financially liable for all your uses of the Site.
Sie haften finanziell für jede Nutzung der Website.
ParaCrawl v7.1

Users will be held liable for any damage caused by them.
Benutzerinnen und Benutzer haften für die von ihnen verursachten Schäden.
ParaCrawl v7.1

We will not be liable for any Damage your Baggage may cause us.
Wir haften nicht für Schaden den Ihr Gepäck uns zufügen kann.
ParaCrawl v7.1

However, we will not be liable for any loss of personal data in connection with a criminal act.
Jedoch sind wir nicht für den Datenverlust in Zusammenhang mit kriminellen Handlungen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Operator will not be liable for the completeness or accuracy of any reports.
Der Betreiber übernimmt für die Vollständigkeit oder Genauigkeit der Berichte keine Haftung.
ParaCrawl v7.1

The organizer will not be liable for further costs, replacement or any damage to property.
Für weitere Kosten, Ersatzbeschaffung sowie etwaige Vermögensschäden, haftet der Veranstalter nicht.
ParaCrawl v7.1

The Organiser will not be held liable in these cases.
Der Veranstalter haftet in diesen Fällen nicht.
ParaCrawl v7.1

The publisher will not be held liable for errors based on verbal or telephone communications.
Für Fehler aus telefonischen oder anderen mündlichen Vereinbarungen übernimmt der Verlag keinerlei Haftung.
ParaCrawl v7.1

In case of damage to the locker you will be held liable up to the full amount of the damage caused.
Bei Beschädigung des Schließfaches haften Sie bis zur vollen Höhe des entstandenen Schadens.
ParaCrawl v7.1

The supplier will be liable for any accident in his area of responsibility.
Für etwaige Unfälle haftet der Lieferant in seinem Verantwortungsbereich.
ParaCrawl v7.1