Übersetzung für "Not willed" in Deutsch
She
will
not
die
because
she
willed
not
to
die.
Sie
wird
nicht
sterben,
weil
sie
nicht
sterben
wollte.
OpenSubtitles v2018
God
has
not
willed
it
yet.
Allah
hat
es
noch
nicht
so
gewollt.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
willed
anymore
to
just
watch
everything
from
above.
Ich
bin
nicht
mehr
willens,
alles
nur
von
weit
oben
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
These
market
processes
are
not
willed
or
planned
by
any
of
the
participants.
Diese
Marktkräfte
sind
von
keinem
der
TeilnehmerInnen
gewollt
oder
geplant.
ParaCrawl v7.1
Apparently,
God
has
not
willed
it
yet.
Offensichtlich
wollte
es
Gott
bisher
noch
nicht.
ParaCrawl v7.1
They
are
not
entirely
ill-willed.
Sie
handeln
nicht
nur
aus
bösem
Willen.
ParaCrawl v7.1
You
are
not
weak-willed.
Du
bist
nicht
von
schwachen
Willen.
ParaCrawl v7.1
However,
a
large
part
of
them
cannot
or
is
not
willed
to
spend
own
financial
resources
for
that
purpose.
Viele
von
ihnen
können
oder
wollen
jedoch
keine
eigenen
Finanzmittel
für
diesen
Zweck
aufbringen.
EUbookshop v2
He
willed
not
that
the
monkeys
would
have
no
contact
with
other
monkeys
or
humans.
Er
wollte
nicht,
dass
die
Affen
würden
keinen
Kontakt
mit
anderen
Affen
oder
Menschen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
proceeds
from
the
finery,
not
willed
by
GOD,
would
have
saved
many
people
from
famine
and
disease.
Der
Erlös
aus
dem
nicht
Gottgewollten
Prunk
hätte
viele
Menschen
vor
Hunger
und
Krank-
heit
gerettet.
ParaCrawl v7.1
Mine
not
willed
his
ally.
Meins
nicht
gewollt
sein
Verbündeter.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
like
weak-willed
women
who
are
ready
to
fulfill
any
of
his
desire.
Er
mag
es
nicht
willensschwach
Frauen,
die
bereit
sind,
jeder
seinen
Wunsch
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Since,
you
can
apparently
just
do
nothing,
they
do
not
have
willed
otherwise.
Da
kann
man
eben
scheinbar
nichts
machen,
sie
haben
es
nicht
anders
gewollt.
ParaCrawl v7.1
The
silence
which
he
preserved
allowed
the
prologue
to
proceed
without
hindrance,
and
no
perceptible
disorder
would
have
ensued,
if
ill?luck
had
not
willed
that
the
scholar
Joannes
should
catch
sight,
from
the
heights
of
his
pillar,
of
the
mendicant
and
his
grimaces.
Das
Stillschweigen,
welches
er
beobachtete,
ließ
den
Prolog
ohne
Störung
vorübergehen,
und
keine
merkliche
Unordnung
wäre
eingetreten,
wenn
das
Unglück
nicht
gewollt
hätte,
daß
der
Student
Johannes
von
der
Höhe
seines
Pfeilers
den
Bettler
und
seine
Firlefanzereien
gesehen
hätte.
Books v1
Lady
Milford
fears
possible
humiliation
and
is
not
willed
to
revoke
the
publicly
announced
connection.
Lady
Milford
fürchtet
eine
mögliche
Demütigung
und
ist
daher
nicht
bereit,
die
öffentlich
bekannt
gemachte
Verbindung
zu
widerrufen.
Wikipedia v1.0
It
was
not
a
strong-willed
protest,
but
a
signal
of
solidarity
with
the
migrants
in
Calais
and
all-around.
Es
war
zwar
keine
sehr
entschlossene
Aktion,
aber
auf
jeden
Fall
ein
Zeichen
der
Solidarität
mit
den
Migrant_innen
in
Calais.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
Hurtigrute
gets
increasingly
popular
among
the
passengers,
if
one
wants
to
take
a
trip
at
a
certain
time
this
person
should
possibly
book
two
years
in
advance,
but
the
state
is
not
willed
any
more
to
practically
subsidize
the
tickets
of
the
Hurtigruten
passengers
from
all
over
the
world.
Bei
Passagieren
wird
die
Hurtigrute
zwar
immer
beliebter,
will
man
zu
einer
bestimmten
Zeit
fahren,
kann
es
sein,
dass
man
schon
zwei
Jahre
im
voraus
buchen
muss,
aber
der
Staat
ist
nicht
mehr
bereit,
de
facto
die
Fahrkarten
der
Hurtigrutenpassagiere
aus
aller
Welt
zu
subventionieren.
ParaCrawl v7.1
And
the
consequences
led
to
his
departure,
not
willed
by
us,
but
by
his
own
choice
–
and
under
such
circumstances
that
he
has
made
it
a
practical
impossibility
for
me
to
let
him
come
back
unless
he
undergoes
a
change
which
the
experience
of
the
past
does
not
warrant
me
in
thinking
possible.
Und
diese
Konsequenzen
führten
zu
seiner
Abreise,
die
von
uns
nicht
gewollt
war,
für
die
er
sich
vielmehr
selbst
entschlossen
hatte,
und
zwar
unter
Umständen,
die
es
mir
praktisch
unmöglich
machen,
ihn
zurückkommen
zu
lassen,
es
sei
denn,
er
würde
sich
einer
Wandlung
unterziehen,
die
mir
nach
den
Erfahrungen
der
Vergangenheit
aber
als
nicht
gewährleistet
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it
was
not
a
willed
experience,
for
I
had
not
decided
I
would
do
this.
Ja,
die
Erfahrung
hatte
ich
nicht
gesucht,
ich
hatte
nicht
entschieden,
dies
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
I
can’t
and
I
am
not
willed
to
write
more
about
this
release,
I
just
hope,
that
KINETIC
–
if
they
“compliment”
the
listener
ship
again
with
new
material
–
can
present
their
music
in
a
more
interesting
format,
then
it
is
the
case
on
this
Mini
CD.
Mehr
kann
und
will
ich
über
diese
Veröffentlichung
auch
nicht
sagen
und
hoffe
nur,
dass
KINETIC
–
sollten
sie
die
Hörerschaft
in
naher
Zukunft
mit
neuem
Material
„beehren“
–
ihre
Musik
in
einem
interessanteren
Gewand
präsentieren,
als
es
auf
dieser
Mini
CD
der
Fall
ist.
ParaCrawl v7.1
Satan
is
not
willed
at
all
to
turn
back
to
me,
but
all
means
are
right
for
him,
when
he
can
achieve
strengthening
of
his
power
by
this
means.
Der
Satan
ist
keineswegs
gewillt,
zu
Mir
zurückzukehren,
doch
ihm
sind
alle
Mittel
recht,
wenn
er
dadurch
Verstärkung
seiner
Macht
erreichen
kann.
ParaCrawl v7.1
A
bad
effect
is
not
imputable
if
it
was
not
willed
either
as
an
end
or
as
a
means
of
an
action,
e.g.,
a
death
a
person
incurs
in
aiding
someone
in
danger.
Die
schlechte
Wirkung
ist
nicht
anrechenbar,
wenn
sie
weder
als
Zweck
noch
als
Mittel
gewollt
war,
so
z.
B.
der
eigene
Tod,
den
jemand
erleidet,
weil
er
einem
Menschen,
der
in
Gefahr
ist,
zuhilfe
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
is
always
astounding,
since
the
sculptures
bring
to
light
aspects
of
large-group
identities
that
are
not
consciously
willed
or
known
to
the
small
teams
that
created
them.
Das
Ergebnis
ist
immer
wieder
erstaunlich,
da
die
Skulpturen
Aspekte
kollektiver
Identitäten
ans
Licht
bringen,
die
nicht
bewusst
gewollt
und
den
kleinen
Teams,
die
sie
geschaffen
haben,
nicht
bekannt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
were
not
willed
to
prove
at
our
cost
once
again
the
KMMCS´
ability
of
mine
clearance
machines
to
destroy
test
mines
that
do
not
explode
with
full
energy,
but
only
should
do
color-spreading
instead
of
explosion.
Wir
waren
nicht
gewillt
auf
unsere
Kosten
die
Minenräumfähigkeiten
des
KMMCS
erneut
zu
beweisen,
diesmal
mit
der
Zerstörung
von
Testminen,
die
nicht
mit
voller
Explosionskraft
detonieren,
sondern
die
nur
Farbe
versprühen.
ParaCrawl v7.1