Translation of "Were communicated" in German
The
comments
were
communicated
to
the
Hellenic
Republic
by
letter
dated
2
October
2002.
Diese
Stellungnahme
wurde
der
Hellenischen
Republik
am
2.
Oktober
2002
übermittelt.
DGT v2019
These
measures
were
communicated
to
the
Commission
on
26
September
2003.
Diese
Maßnahmen
sind
bei
der
Kommission
am
26.
September
2003
angemeldet
worden.
DGT v2019
Those
were
communicated
to
the
Commission
services
by
the
representatives
of
the
sector.
Diese
wurden
den
Kommissionsdienststellen
von
den
Vertretern
des
Sektors
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
This
time,
the
grounds
of
that
decision
were
communicated
to
him.
Dieses
Mal
wurden
Herrn
Sison
die
Gründe
für
diesen
Beschluss
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
the
necessary
measures
were
not
communicated
to
the
Commission.
Zumindest
wurden
die
erforderlichen
Maßnahmen
der
Kommission
nicht
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
You
were
ex-communicated
because
of
the
divorce?
Sie
wurden
wegen
ihrer
Scheidung
exkommuniziert?
OpenSubtitles v2018
However,
no
draft
or
adopted
implementing
measures
were
communicated
to
the
Commission.
Es
wurden
jedoch
keine
verabschiedeten
Umsetzungsmaßnahmen
oder
Entwürfe
hierfür
übermittelt.
TildeMODEL v2018
No
measures
transposing
this
provision
were
communicated
by
Sweden.
Von
Schweden
wurden
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Bestimmung
nicht
gemeldet.
TildeMODEL v2018
No
measures
transposing
Article
6
were
communicated
by
Lithuania.
Von
Litauen
wurden
keine
Maßnahmen
zur
Umsetzung
von
Artikel
6
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Over
2,147
communications
were
communicated
past
the
deadline97.
Über
2.147
Mitteilungen
wurden
nach
Ablauf
der
Frist
übersandt.
TildeMODEL v2018
These
writings
were
first
communicated
orally,
from
the
master
to
the
worthy
disciple.
Diese
Schriften
wurden
zuerst
vom
Meister
zum
würdigen
Schüler
mündlich
überliefert.
Wikipedia v1.0
Finally,
the
results
were
communicated
to
the
families.
Schließlich
wurden
den
beteiligten
Familien
die
Ergebnisse
mitgeteilt.
EUbookshop v2
The
main
findings
of
these
polls
were
communicated
to
the
press
and
to
Parliament.
Die
wichtigsten
Ergebnisse
dieser
Umfragen
werden
der
Presse
und
dem
Parlament
mitgeteilt.
EUbookshop v2
Two
outbreaks
of
legionellosis
were
communicated
by
Italy
and
Germany.
Italien
und
Deutschland
meldeten
zwei
Ausbrüche
der
Legionellose.
TildeMODEL v2018
Their
demands
were
communicated
to
all
navy
units
in
Kiel
by
the
governor
at
around
17
hrs.
Deren
Forderungen
werden
gegen
17
Uhr
allen
Marineteilen
in
Kiel
vom
Gouverneur
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
that
thoughts
were
communicated
not
sounds.
Es
muss
so
sein
dass
Gedanken
übermittelt
wurden
keine
Klänge.
ParaCrawl v7.1
But
these
were
not
communicated
to
us.
Doch
diese
sind
uns
nicht
bekanntgeworden.
ParaCrawl v7.1
Binding
product
life
cycles
were
not
communicated
by
Sram
and
Shimano.
Verbindliche
Produktlaufzeiten
würden
Sram
und
Shimano
nicht
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
All
of
Mr
Elgeti's
personal
transactions
were
communicated
to
our
Supervisory
Board.
Alle
persönlichen
Transaktionen
von
Herrn
Elgeti
wurden
dem
Aufsichtsrat
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1