Übersetzung für "Were communicated" in Deutsch

The comments were communicated to the Hellenic Republic by letter dated 2 October 2002.
Diese Stellungnahme wurde der Hellenischen Republik am 2. Oktober 2002 übermittelt.
DGT v2019

These measures were communicated to the Commission on 26 September 2003.
Diese Maßnahmen sind bei der Kommission am 26. September 2003 angemeldet worden.
DGT v2019

Those were communicated to the Commission services by the representatives of the sector.
Diese wurden den Kommissionsdienststellen von den Vertretern des Sektors mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

This time, the grounds of that decision were communicated to him.
Dieses Mal wurden Herrn Sison die Gründe für diesen Beschluss mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

In any case, the necessary measures were not communicated to the Commission.
Zumindest wurden die erforderlichen Maßnahmen der Kommission nicht mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

You were ex-communicated because of the divorce?
Sie wurden wegen ihrer Scheidung exkommuniziert?
OpenSubtitles v2018

However, no draft or adopted implementing measures were communicated to the Commission.
Es wurden jedoch keine verabschiedeten Umsetzungsmaßnahmen oder Entwürfe hierfür übermittelt.
TildeMODEL v2018

No measures transposing this provision were communicated by Sweden.
Von Schweden wurden Maßnahmen zur Umsetzung dieser Bestimmung nicht gemeldet.
TildeMODEL v2018

No measures transposing Article 6 were communicated by Lithuania.
Von Litauen wurden keine Maßnahmen zur Umsetzung von Artikel 6 mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Over 2,147 communications were communicated past the deadline97.
Über 2.147 Mitteilungen wurden nach Ablauf der Frist übersandt.
TildeMODEL v2018

These writings were first communicated orally, from the master to the worthy disciple.
Diese Schriften wurden zuerst vom Meister zum würdigen Schüler mündlich überliefert.
Wikipedia v1.0

Finally, the results were communicated to the families.
Schließlich wurden den beteiligten Familien die Ergebnisse mitgeteilt.
EUbookshop v2

The main findings of these polls were communicated to the press and to Parliament.
Die wichtigsten Ergebnisse dieser Umfragen werden der Presse und dem Parlament mitgeteilt.
EUbookshop v2

Two outbreaks of legionellosis were communicated by Italy and Germany.
Italien und Deutschland meldeten zwei Ausbrüche der Legionellose.
TildeMODEL v2018

Their demands were communicated to all navy units in Kiel by the governor at around 17 hrs.
Deren Forderungen werden gegen 17 Uhr allen Marineteilen in Kiel vom Gouverneur mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

It must be that thoughts were communicated not sounds.
Es muss so sein dass Gedanken übermittelt wurden keine Klänge.
ParaCrawl v7.1

But these were not communicated to us.
Doch diese sind uns nicht bekanntgeworden.
ParaCrawl v7.1

Binding product life cycles were not communicated by Sram and Shimano.
Verbindliche Produktlaufzeiten würden Sram und Shimano nicht kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

All of Mr Elgeti's personal transactions were communicated to our Supervisory Board.
Alle persönlichen Transaktionen von Herrn Elgeti wurden dem Aufsichtsrat mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1