Translation of "Well below" in German
People
are
living
well
below
the
poverty
line.
Die
Menschen
leben
weit
unter
der
Armutsgrenze.
Europarl v8
At
the
same
time,
unemployment
remains
well
below
the
EU15
average.
Dabei
liegt
die
Arbeitslosigkeit
jedoch
deutlich
unter
dem
EU-15-Schnitt.
DGT v2019
The
unemployment
rate
is
well
below
the
EU
average.
Die
Arbeitslosenquote
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
DGT v2019
In
Northern
Ireland,
the
beef
price
is
well
below
the
cost
of
production.
In
Nordirland
liegt
der
Preis
von
Rindfleisch
weit
unter
den
Produktionskosten.
Europarl v8
We
know
this
is
well
below
what
has
to
be
done.
Wir
wissen,
dass
das
absolut
unter
dem
liegt,
was
notwendig
wäre.
Europarl v8
Residues
in
eggs
were
well
below
the
MRL
at
all
time
points.
Die
Rückstände
in
Eiern
lagen
zu
allen
Zeitpunkten
weit
unter
der
Rückstandshöchstmenge.
ELRC_2682 v1
As
a
result,
the
domestic
natural-gas
price
is
well
below
the
export
price.
Infolgedessen
liegt
der
Preis
für
Erdgas
im
Inland
weit
unter
dem
Exportpreis.
News-Commentary v14
Current
conditions
are
keeping
economic
performance
well
below
potential.
Die
Wirtschaftsentwicklung
bleibt
aufgrund
der
aktuellen
Lage
deutlich
hinter
diesem
Potenzial
zurück.
News-Commentary v14
Yet
America’s
actual
economic
growth
in
2014
will
remain
well
below
potential.
Trotzdem
wird
Amerikas
tatsächliches
Wirtschaftswachstum
2014
deutlich
hinter
seinem
Potenzial
zurückbleiben.
News-Commentary v14
Price
growth
is
well
below
targets
and
declining
in
many
countries.
Das
Preiswachstum
liegt
weit
unterhalb
der
Zielvorgaben
und
ist
in
vielen
Ländern
rückläufig.
News-Commentary v14
Unfortunately,
rates
of
breastfeeding
and
breast-milk
consumption
are
well
below
desired
levels.
Leider
liegen
Stillen
und
Muttermilchkonsum
weit
unter
den
gewünschten
Werten.
News-Commentary v14
The
prices
charged
by
Wanadoo
were
well
below
average
variable
costs
until
August
2001.
Bis
August
2001
waren
die
Preise
deutlich
niedriger
als
die
durchschnittlichen
variablen
Kosten.
TildeMODEL v2018
Price
levels
are
well
below
the
EU
average.
Das
Preisniveau
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
The
proportion
of
long-term
unemployed
is
well
below
the
EU
average.
Der
Anteil
der
Langzeitarbeitslosen
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018