Translation of "Or as well" in German

However, have we heard from Bulgarian, Romanian or French journalists as well?
Haben wir jedoch etwas von bulgarischen, rumänischen oder französischen Journalisten gehört?
Europarl v8

Every customer must be better off than , or at least as well off as , today .
Jeder Kunde muss bessere Leistungen als heute erhalten , oder zumindest ebenso gute .
ECB v1

Neutral frames separate editorial content from television advertising or teleshopping spots, as well as separate individual spots.
Neutrale Einzelbilder trennen redaktionelle Inhalte von Fernsehwerbe- oder Teleshoppingspots und einzelne Spots voneinander.
DGT v2019

Requests for amendment or withdrawal, as well as decisions thereon, shall be published.
Änderungs- oder Rücknahmeanträge sowie die diesbezüglichen Entscheidungen werden veröffentlicht.
DGT v2019

They may be used for repair or replacement purposes as well as, exceptionally, for the simplification of installation.
Sie sind zu Reparatur- und Ersatzzwecken sowie ausnahmsweise zur Vereinfachung der Installation zulässig.
DGT v2019

The correction coefficients shall be created or withdrawn as well as annually updated in accordance with Annex XI.
Die Berichtigungskoeffizienten werden gemäß Anhang XI festgelegt oder aufgehoben und jährlich aktualisiert.
DGT v2019

Traders have to disclose the total cost of the product or service, as well as any extra fees.
Gewerbetreibende müssen die Gesamtkosten der Ware oder Dienstleistung sowie etwaige Zusatzgebühren offenlegen.
TildeMODEL v2018

Or we might as well just dissolve this institution and start again.
Oder wir könnten diese Institution genauso gut auflösen und neu anfangen.
OpenSubtitles v2018