Translation of "Or as well" in German
However,
have
we
heard
from
Bulgarian,
Romanian
or
French
journalists
as
well?
Haben
wir
jedoch
etwas
von
bulgarischen,
rumänischen
oder
französischen
Journalisten
gehört?
Europarl v8
Every
customer
must
be
better
off
than
,
or
at
least
as
well
off
as
,
today
.
Jeder
Kunde
muss
bessere
Leistungen
als
heute
erhalten
,
oder
zumindest
ebenso
gute
.
ECB v1
Neutral
frames
separate
editorial
content
from
television
advertising
or
teleshopping
spots,
as
well
as
separate
individual
spots.
Neutrale
Einzelbilder
trennen
redaktionelle
Inhalte
von
Fernsehwerbe-
oder
Teleshoppingspots
und
einzelne
Spots
voneinander.
DGT v2019
Requests
for
amendment
or
withdrawal,
as
well
as
decisions
thereon,
shall
be
published.
Änderungs-
oder
Rücknahmeanträge
sowie
die
diesbezüglichen
Entscheidungen
werden
veröffentlicht.
DGT v2019
They
may
be
used
for
repair
or
replacement
purposes
as
well
as,
exceptionally,
for
the
simplification
of
installation.
Sie
sind
zu
Reparatur-
und
Ersatzzwecken
sowie
ausnahmsweise
zur
Vereinfachung
der
Installation
zulässig.
DGT v2019
The
correction
coefficients
shall
be
created
or
withdrawn
as
well
as
annually
updated
in
accordance
with
Annex
XI.
Die
Berichtigungskoeffizienten
werden
gemäß
Anhang
XI
festgelegt
oder
aufgehoben
und
jährlich
aktualisiert.
DGT v2019
Traders
have
to
disclose
the
total
cost
of
the
product
or
service,
as
well
as
any
extra
fees.
Gewerbetreibende
müssen
die
Gesamtkosten
der
Ware
oder
Dienstleistung
sowie
etwaige
Zusatzgebühren
offenlegen.
TildeMODEL v2018
Or
we
might
as
well
just
dissolve
this
institution
and
start
again.
Oder
wir
könnten
diese
Institution
genauso
gut
auflösen
und
neu
anfangen.
OpenSubtitles v2018