Translation of "Do it well" in German
We
have
to
decide
whether
to
do
it
well
or
badly,
the
economic,
or
structural,
transformation.
Wir
entscheiden,
ob
der
Wirtschafts-
oder
Strukturwandel
gut
oder
schlecht
verläuft.
TED2020 v1
Do
it
well
and
get
used
to
it.
Tun
Sie
es
gut,
und
gewöhnen
Sie
sich
dran.
TED2013 v1.1
If
he
can
do
it
well,
so
much
more
can
we.
Wenn
er
es
gut
kann,
dann
können
wir
es
um
so
mehr.
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
whether
you
could
do
it
alone
as
well.
Ich
frage
mich,
ob
du
das
auch
allein
machen
könntest.
Tatoeba v2021-03-10
Nobody
can
do
it
as
well
as
Tom
can.
Das
kann
niemand
so
gut
wie
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
He
can
do
it
well,
and
you
can
do
it
even
better.
Er
kann
es
gut,
und
du
kannst
es
noch
besser.
Tatoeba v2021-03-10
When
we
do
it,
we
must
do
it
well,
and
competently.
Wenn
wir
das
tun,
müssen
wir
es
geschickt
und
kompetent
tun.
TED2020 v1
It
takes
them
longer
to
complete
a
task,
and
they
do
it
less
well.
Sie
brauchen
länger,
um
eine
Aufgabe
zu
erledigen,
TED2020 v1
We
have
about
120
million
dollars,
and
we
want
to
do
it
well.
Wir
haben
etwa
120
Millionen
Dollar,
und
wir
wollen
es
gut
machen.
TED2020 v1
Do
you
know
it
well
enough
to
take
on
responsibility?
Bist
du
so
weit,
Verantwortung
zu
übernehmen?
OpenSubtitles v2018
I
might
not
do
it
well,
but
I'll
let
them
know.
Mal
sehen,
ob's
gut
wird,
aber
rumsprechen
wird
es
sich.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
want
to
do
it,
well,
all
right.
Aber
wenn
du
es
tust,
habe
ich
nichts
dagegen.
OpenSubtitles v2018
You
do
it
so
well
everyone
believes
you.
Du
tust
das
so
gut,
dass
es
jeder
glaubt.
OpenSubtitles v2018
Nobody
can
do
it
as
well
as
I
can.
Niemand
ist
so
gut
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
I
would
do
it...
really
well.
Ich
würde
es
echt
gut
machen.
OpenSubtitles v2018
No
matter
how
dirty
the
business,
do
it
well.
Egal,
wie
dreckig
das
Geschäft,
mach
es
richtig.
OpenSubtitles v2018
That's
what
we
do
and
we
do
it
well.
Das
tun
wir
und
wir
machen
es
gut.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you
do
it
very
well.
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
gut
darin
sind.
OpenSubtitles v2018
I
never
thought
you'd
do
it
so
well.
Dass
du
das
so
gut
hingekriegt
hast...
OpenSubtitles v2018