Translation of "Doing very well" in German
Barcelona,
on
the
other
hand,
is
doing
very
well,
but
that
is
because
it
has
eight
Dutch
players.
Auch
Barcelona
geht
es
gut,
denn
dort
spielen
acht
Niederländer
mit.
Europarl v8
The
European
economy
is
doing
very
well.
Der
europäischen
Wirtschaft
geht
es
sehr
gut.
Europarl v8
They
are
doing
so
and
they
are
doing
it
very
well.
Das
tun
sie,
und
sie
tun
es
sehr
gut.
Europarl v8
Recent
studies
show
that
polar
bears
are
doing
very
well.
Jüngste
Studien
zeigen,
dass
es
den
Eisbären
sehr
gut
geht.
Europarl v8
Tom
is
doing
very
well
considering
his
lack
of
experience.
Gemessen
an
seiner
mangelnden
Erfahrung
schlägt
sich
Tom
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
aren't
doing
very
well.
Tom
und
Mary
geht
es
nicht
besonders
gut.
Tatoeba v2021-03-10
We
think
you're
doing
very
well
here.
Wir
denken,
dass
Sie
Ihre
Sache
hier
sehr
gut
machen.
Tatoeba v2021-03-10
It
seems
to
me
that
Tom
is
doing
very
well.
Tom
schlägt
sich,
so
scheint
mir’s,
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
My
wife
isn't
doing
very
well.
Meiner
Frau
geht
es
nicht
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
But
it
isn't
doing
very
well.
Aber
der
Firma
geht
es
nicht
so
gut.
OpenSubtitles v2018
You
don't
seem
to
be
doing
very
well
on
foot.
Sie
scheinen
nicht
besonders
gut
zu
Fuß
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He's
not
doing
very
well,
is
he?
Er
macht
sich
nicht
gut,
oder?
OpenSubtitles v2018
She's
doing
very
well,
this
girl.
Nein,
es
geht
der
Kleinen
sehr
gut!
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
your
father
is
not
doing
very
well.
Ich
fürchte
Ihrem
Vater
geht
es
nicht
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
your
father's
not
doing
very
well
right
now.
Ich
weiß,
dass
es
deinem
Vater
gerade
nicht
besonders
gut
geht.
OpenSubtitles v2018
She's
doing
very
well,
Dylan
said,
um...
Dylan
meinte,
es
geht
ihr
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I'm
not
doing
very
well
with
this,
am
I?
Ich
stelle
mich
nicht
gerade
besonders
gut
an,
oder?
OpenSubtitles v2018
But
I
can't
pretend
I'm
doing
very
well.
Aber
ich
kann
nicht
so
tun,
als
gehe
es
mir
gut.
OpenSubtitles v2018