Translation of "I as well" in German

I asked them as well about the insurance.
Ich habe sie auch nach Versicherungen gefragt.
Europarl v8

I am very pleased about that, but I have concerns, as well.
Ich freue mich sehr darüber, aber ich mache mir auch Sorgen.
Europarl v8

You know that as well as I do, as well as many others too.
Sie wissen das genauso gut wie ich und viele andere auch.
Europarl v8

I know as well as anyone that bringing it into being has been a problematic business.
Es war eine schwierige Geburt, das weiß ich selbst.
Europarl v8

I regard them as well balanced and right.
Ich glaube, sie sind gut ausgewogen und sie sind richtig.
Europarl v8

I congratulate them as well as the rapporteur.
Ich beglückwünsche sie wie auch den Berichterstatter.
Europarl v8

I speak French as well as she does.
Ich spreche so gut Französisch wie sie.
Tatoeba v2021-03-10

I wish I could cook as well as my mother.
Ich wünschte, ich könnte so gut kochen wie meine Mutter.
Tatoeba v2021-03-10

I might as well do it now.
Ich könnte es genauso gut jetzt machen.
Tatoeba v2021-03-10

I might as well get a head start.
Ich könnte ebenso gut auch einen Vorsprung bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I wish I could write as well as Tom.
Ich wünschte, ich könnte so gut schreiben wie Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I wish I could sing as well as you do.
Ich wünschte, ich könnte so schön singen wie du.
Tatoeba v2021-03-10

I can't swim as well as Tom.
Ich kann nicht so gut schwimmen wie Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I can swim as well as you.
Ich kann genauso gut schwimmen wie du.
Tatoeba v2021-03-10

I don't swim as well as you do.
Ich kann nicht so gut schwimmen wie du.
Tatoeba v2021-03-10

I might as well be reaching for the moon.
Ich könnte genauso nach dem Mond greifen.
OpenSubtitles v2018

I might just as well give it back to the dirty Comanches!
Genauso gut könnte ich das Land den dreckigen Komantschen zurückgeben!
OpenSubtitles v2018

I sing almost as well as your wife.
Ich singe beinahe so gut wie lhre Frau.
OpenSubtitles v2018

I might as well get used to this double-talk from the beginning.
Ich muss mich an das doppelzüngige Gerede gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

I was so lonely and miserable, I might as well have been in hell.
Ich war so einsam, es war fast wie in der Hölle.
OpenSubtitles v2018