Translation of "I as well" in German
I
asked
them
as
well
about
the
insurance.
Ich
habe
sie
auch
nach
Versicherungen
gefragt.
Europarl v8
I
am
very
pleased
about
that,
but
I
have
concerns,
as
well.
Ich
freue
mich
sehr
darüber,
aber
ich
mache
mir
auch
Sorgen.
Europarl v8
You
know
that
as
well
as
I
do,
as
well
as
many
others
too.
Sie
wissen
das
genauso
gut
wie
ich
und
viele
andere
auch.
Europarl v8
I
know
as
well
as
anyone
that
bringing
it
into
being
has
been
a
problematic
business.
Es
war
eine
schwierige
Geburt,
das
weiß
ich
selbst.
Europarl v8
I
regard
them
as
well
balanced
and
right.
Ich
glaube,
sie
sind
gut
ausgewogen
und
sie
sind
richtig.
Europarl v8
I
congratulate
them
as
well
as
the
rapporteur.
Ich
beglückwünsche
sie
wie
auch
den
Berichterstatter.
Europarl v8
I
speak
French
as
well
as
she
does.
Ich
spreche
so
gut
Französisch
wie
sie.
Tatoeba v2021-03-10
I
wish
I
could
cook
as
well
as
my
mother.
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
gut
kochen
wie
meine
Mutter.
Tatoeba v2021-03-10
I
might
as
well
do
it
now.
Ich
könnte
es
genauso
gut
jetzt
machen.
Tatoeba v2021-03-10
I
might
as
well
get
a
head
start.
Ich
könnte
ebenso
gut
auch
einen
Vorsprung
bekommen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wish
I
could
write
as
well
as
Tom.
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
gut
schreiben
wie
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
wish
I
could
sing
as
well
as
you
do.
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
schön
singen
wie
du.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
swim
as
well
as
Tom.
Ich
kann
nicht
so
gut
schwimmen
wie
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
swim
as
well
as
you.
Ich
kann
genauso
gut
schwimmen
wie
du.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
swim
as
well
as
you
do.
Ich
kann
nicht
so
gut
schwimmen
wie
du.
Tatoeba v2021-03-10
I
might
as
well
be
reaching
for
the
moon.
Ich
könnte
genauso
nach
dem
Mond
greifen.
OpenSubtitles v2018
I
might
just
as
well
give
it
back
to
the
dirty
Comanches!
Genauso
gut
könnte
ich
das
Land
den
dreckigen
Komantschen
zurückgeben!
OpenSubtitles v2018
I
sing
almost
as
well
as
your
wife.
Ich
singe
beinahe
so
gut
wie
lhre
Frau.
OpenSubtitles v2018
I
might
as
well
get
used
to
this
double-talk
from
the
beginning.
Ich
muss
mich
an
das
doppelzüngige
Gerede
gewöhnen.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
lonely
and
miserable,
I
might
as
well
have
been
in
hell.
Ich
war
so
einsam,
es
war
fast
wie
in
der
Hölle.
OpenSubtitles v2018