Translation of "Welfare society" in German

The high percentage of social protection expenditure is one of the characteristics of the welfare society in Europe.
Der hohe Anteil der Sozial­schutzausgaben ist ein Charakteristikum für die Wohlfahrtsgesellschaft Europas.
EUbookshop v2

Starting in march 2019 you’ll find the latest Welfare Society Report on this website.
Ab März findet ihr monatlich einen aktuellen Welfare Society Report auf unserer Seite.
CCAligned v1

This kind of workshop is very helpful for the welfare of our society.
Diese Art Workshop ist für das Wohl unserer Gesellschaft sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

The distribution took place in collaboration with the Promise Welfare Society.
Bei der Verteilung arbeitet das katholische Hilfswerk mit der Promise Welfare Society zusammen.
ParaCrawl v7.1

Civil society and its entrepreneurial elements have driven social innovation and shaped the welfare system and society.
Die Zivilgesellschaft und ihr Unternehmergeist haben soziale Innovationen vorangebracht und Wohlfahrt und die Gesellschaft geprägt.
TildeMODEL v2018

In order for immigrants to contribute to the social welfare of the society in which they have made their home, they need to become tax payers.
Damit Einwanderer zum sozialen Wohl ihrer neuen Heimatgesellschaft beitragen, müssen sie Steuern zahlen.
EUbookshop v2

The government has laid out persuasively its premise in social policy, which is the preservation of Nordic welfare society.
Die Regierung hat ihre sozialpolitische Prämisse – die Bewahrung der nordischen Wohlfahrtsgesellschaft – überzeugend dargelegt.
ParaCrawl v7.1

For example, our scientists who contributed to the welfare of our society are intuitional.
Die Wissenschaftler z.B., die zum Wohlergehen unserer Gesellschaft beigetragen haben, sind intuitiv.
ParaCrawl v7.1

The Fairdeal Trading GmbH was the initiator in establishing the Talon Fair Trade Workers Welfare Society.
Die Fairdeal Trading GmbH ist Initiator der Gründung der Talon Fairtrade Workers Welfare Society.
ParaCrawl v7.1

Since May of 2018 one us dollar has gone to the welfare society for every pair of Etheltic shoes sold.
Seit Mai 2018 geht mit jedem verkauften Ethletic-Schuhpaar ein US-Dollar an die Welfare Society.
ParaCrawl v7.1

But our biggest thanks go to Assad for the effort he puts in day in and day out for the Welfare Society .
Unser größter Dank jedoch gilt dem täglichen Einsatz, den Assad für die Welfare Societybringt.
ParaCrawl v7.1

There is no other way to escape today from a welfare society which, although still comfortable, is quickly becoming uncompetitive and is therefore deteriorating.
Es gibt keinen anderen Weg, heute einer Wohlfahrtsgesellschaft zu entfliehen, die - obgleich immer noch bequem - schnell an Wettbewerbsfähigkeit verliert und sich daher verschlechtert.
Europarl v8

This involves a loss of welfare for Swedish society, since we would not achieve the kind of society which citizens wish to have.
Dies ist mit einer Senkung des Lebensstandards für die schwedische Gesellschaft verbunden, da wir nicht die Gesellschaft bekommen, welche die Bürger haben möchten.
Europarl v8

The EU must tackle what is most important for the populations of Europe, namely employment and hence the defence of the welfare society.
Die EU sollte sich deshalb mit dem befassen, was für die Bevölkerung Europas am wichtigsten ist, nämlich mit der Beschäftigung und dadurch mit der Verteidigung der Wohlstandsgesellschaft.
Europarl v8

Equal opportunities for women can have no meaning in a society without equality of social outlook, a society of unemployment, underemployment, a society without a welfare state, a society of the commercialization of human worth.
Chancengleichheit für Frauen kann es nicht geben in einer Gesellschaft ohne gleichberechtigte gesellschaftliche Perspektiven, in einer Gesellschaft der Arbeitslosigkeit, der Unterbeschäftigung, ohne einen Sozialstaat, in einer Gesellschaft, in der der Wert des Menschen kommerzialisiert und nur in Geld gemessen wird.
Europarl v8

Creating a genuine European welfare society, with an improved quality of life and strong social cohesion, calls for the drafting and subsequent implementation, in practical and objective terms, of a political document reflecting the new status of a European Union social and employment policy, something that has already been acknowledged.
Wenn man eine wirkliche europäische Wohlstandsgesellschaft mit einer besseren Lebensqualität sowie einem starken sozialen Zusammenhalt schaffen will, macht es sich erforderlich, ein politisches Dokument auszuarbeiten und später praktisch und objektiv zu verwirklichen, das ein neues, bereits anerkanntes Statut der Sozial- und Beschäftigungspolitik der Europäischen Union widerspiegelt.
Europarl v8

Equal opportunities in the workplace, in society and elsewhere cannot be understood within the context of a set of reactionary policies which offend human dignity, a society in which there is unemployment, underemployment and no state welfare or a society which puts a price on and commercialises human values.
Die Chancengleichheit bei der Beschäftigung, der Beteiligung am gesellschaftlichen Leben und an anderer Stelle lässt sich nicht realisieren, wenn sie in den Rahmen reaktionärer politischer Maßnahmen, die generell die menschliche Würde angreifen, in eine Gesellschaft der Arbeitslosigkeit, der Unterbeschäftigung, ohne Wohlfahrtsstaat, in eine Gesellschaft, die die menschlichen Werte kostenmäßig erfasst und kommerzialisiert, eingebettet ist.
Europarl v8

We need people who come from other parts of the world in our society in order to develop and maintain our welfare society.
Wir brauchen Menschen aus anderen Teilen der Welt bei uns, um unsere Wohlstandsgesellschaft auszubauen und aufrechtzuerhalten.
Europarl v8