Translation of "We meet" in German
If
we
do
not
take
action,
we
will
not
meet
the
target.
Wenn
wir
nicht
handeln,
werden
wir
das
Ziel
verfehlen.
Europarl v8
After
9
o'clock
perhaps
we
should
meet
in
a
telephone
box!
Nach
21
Uhr
sollten
wir
uns
vielleicht
in
einer
Telefonzelle
treffen!
Europarl v8
We
always
meet
in
pleasant
places.
Wir
treffen
uns
auch
immer
an
angenehmen
Orten.
Europarl v8
I
hope
we
shall
meet
again.
Ich
hoffe,
daß
wir
uns
wiedersehen
werden.
Europarl v8
How
are
we
going
to
meet
this
challenge?
Wie
stellen
wir
uns
dieser
Herausforderung?
Europarl v8
We
will
also
meet
next
month
during
Question
Hour
with
President
Barroso.
Wir
werden
uns
auch
im
nächsten
Monat
zur
Fragestunde
mit
Präsident
Barroso
treffen.
Europarl v8
So
we
must
now
meet
these
two
central
challenges.
Diesen
zwei
zentralen
Herausforderungen
müssen
wir
jetzt
gerecht
werden.
Europarl v8
We
meet
with
them
at
regular
intervals.
Wir
treffen
uns
in
regelmäßigen
Abständen
mit
ihnen.
Europarl v8
We
cannot
meet
our
targets
without
cooperation
from
other
states.
Wir
können
ohne
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Staaten
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
Europarl v8
Otherwise,
we
will
never
meet
the
Kyoto
objectives.
Anderenfalls
wird
es
nie
gelingen,
die
Kyoto-Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
If
circumstances
permit,
we
will
meet
again
on
23
and
24
February.
Wenn
die
Umstände
es
erlauben,
werden
wir
uns
am
23./24.
Februar
sehen.
Europarl v8
Only
with
actual
European
and
future-oriented
solutions
can
we
meet
this
crisis
head-on.
Nur
mit
echten
europäischen,
zukunftsorientierten
Lösungen
können
wir
dieser
Krise
direkt
begegnen.
Europarl v8
I
do
not
mind
where
we
meet
the
envoys.
Mir
ist
es
egal,
wo
wir
die
Gesandten
treffen.
Europarl v8
Otherwise,
we
cannot
meet
the
deadline.
Sonst
können
wir
den
Termin
nicht
halten.
Europarl v8
It
also
contains
exceptions
that
we
could
meet.
Darin
sind
auch
Ausnahmebestimmungen
enthalten,
an
die
wir
uns
halten
könnten.
Europarl v8
It
may
be
done
when
we
meet
in
our
groups.
Sie
kann
geleistet
werden,
wenn
wir
in
unseren
Fraktionen
zusammenkommen.
Europarl v8
I
hope
we
will
meet
again
in
daylight.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
bei
Tageslicht
wiedersehen.
Europarl v8
Let
us
see
whether
next
time
we
meet
we
see
progress.
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
wir
bei
unserem
nächsten
Treffen
Forschritte
verzeichnen
können.
Europarl v8
Much
took
place
behind
closed
doors,
but
we
meet
in
public.
Vieles
hat
hinter
verschlossenen
Türen
stattgefunden,
aber
wir
hier
tagen
öffentlich.
Europarl v8
What
should
we
do
now
when
we
meet
new
challenges?
Was
sollten
wir
nun
tun,
wenn
wir
vor
neuen
Herausforderungen
stehen?
Europarl v8
I
can
assure
you
that
we
expect
to
meet
this
deadline.
Ich
darf
Ihnen
versichern,
dass
wir
beabsichtigen,
diesen
Zeitplan
einzuhalten.
Europarl v8
We
should
meet
at
a
single
location.
Wir
sollten
uns
an
nur
einem
Ort
versammeln.
Europarl v8
As
democratically
elected
Members
of
the
European
Parliament,
we
continually
meet
members
of
the
public
in
our
constituencies.
Als
Europaparlamentarier
treffen
wir
regelmäßig
mit
den
Bürgern
in
unseren
Wahlkreisen
zusammen.
Europarl v8
We
need
to
meet
each
other
half
way.
Wir
haben
einen
Schritt
aufeinander
zu
getan.
Europarl v8