Translation of "For a meeting" in German
Mr
Mussa
very
kindly
stood
in
for
us
at
a
meeting
yesterday.
Gestern
ist
Herr
Mussa
freundlicherweise
bei
einem
Treffen
für
uns
eingesprungen.
Europarl v8
So
I
went
to
the
ECB
and
asked
for
a
meeting.
Deshalb
wandte
ich
mich
an
die
EZB
und
bat
um
ein
Treffen.
Europarl v8
And
one
day,
we
went
for
a
meeting.
Und
eines
Tages
gingen
wir
zu
einem
Treffen.
TED2013 v1.1
Tom
is
going
to
Boston
next
week
for
a
meeting.
Tom
fährt
nächste
Woche
zu
einer
Sitzung
nach
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
The
agenda
for
an
extraordinary
meeting
shall
be
set
by
the
members
submitting
the
request
for
such
a
meeting.
Die
Tagesordnung
für
eine
außerordentliche
Sitzung
wird
von
den
antragstellenden
Mitgliedern
festgelegt.
DGT v2019
These
details
will
need
to
form
the
basis
for
a
meeting
to
be
held
with
representatives
of
CAMA
and
Yemenia.
Diese
Einzelheiten
werden
Gegenstand
einer
Sitzung
mit
Vertretern
von
CAMA
und
Yemenia
sein.
DGT v2019
They've
chosen
a
damned
odd
time
for
a
prayer
meeting.
Sie
suchten
sich
eine
komische
Zeit
für
eine
Betstunde
aus.
OpenSubtitles v2018
And
since
Ivo
Kern
is
so
eager
for
a
meeting...
it
would
be
a
pity
to
disappoint
him,
eh?
Wenn
Ivo
Kern
ein
Treffen
möchte,
sollten
wir
ihn
nicht
enttäuschen.
OpenSubtitles v2018
She
is
preparing
herself
for
a
most
important
meeting.
Sie
bereitet
sich
auf
ein
höchst
wichtiges
Treffen
vor.
OpenSubtitles v2018
About
the
fact
that
Boris
called
for
a
board
meeting
for
tomorrow.
Dass
Boris
eine
Vorstandssitzung
einberufen
hat...
für
morgen.
OpenSubtitles v2018
You
keep
ignoring
my
requests
for
a
meeting.
Sie
ignorieren
ständig
meine
Bitten
um
ein
Treffen.
OpenSubtitles v2018