Translation of "Meet up for" in German
But,
hey,
Riggs,
we-we
can
meet
up
for
lunch.
Aber
Riggs,
wir
können
uns
zum
Mittagessen
treffen.
OpenSubtitles v2018
Maybe,
uh...
maybe
we
could
all
meet
up
later
for
dinner
or...
Vielleicht...
vielleicht...
können
wir
uns
später
alle
zum
Abendessen
treffen
oder...
OpenSubtitles v2018
We'll
meet
up
for
lunch,
okay?
Wir
treffen
uns
zum
Mittagessen,
okay?
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
maybe
meet
up
for
a
coffee
or
something?
Willst
du
dich
auf
einen
Kaffee
oder
sonst
was
treffen?
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
and
I
should
meet
up
for
coffee
sometime?
Vielleicht
sollten
wir
uns
mal
auf
einen
Kaffee
treffen?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
need
it
before
we
meet
up
for
yard
duty.
Ich
brauche
es,
bevor
wir
uns
zum
Hofgang
aufstellen.
OpenSubtitles v2018
Meet
up
for
a
tennis
match.
Treffen
Sie
sich
zu
einem
Tennismatch.
ParaCrawl v7.1
Workers
meet
up
for
an
after-work
beer,
visitors
stand
and
stare.
Angestellte
treffen
sich
auf
ein
After-Work-Bier,
Besucher
schauen
und
staunen.
ParaCrawl v7.1
They
meet
up
for
personal
discussions,
and
network
at
regular
get-togethers.
Sie
treffen
sich
zu
persönlichen
Gesprächen
und
netzwerken
bei
Stammtischen.
ParaCrawl v7.1
Now
they
meet
up
for
repair
classes
and
go
on
group
tours
through
the
Alps.
Jetzt
treffen
sie
sich
zu
Schrauberkursen,
machen
gemeinsame
Touren
durch
die
Alpen.
ParaCrawl v7.1
Hey,
maybe
they
can
meet
up
for
a
drink
in
the
near
future.
Hey,
vielleicht
trifft
man
sich
zu
einem
Drink
in
der
nahen
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
We
arrange
to
meet
up
for
a
meal
on
Monday.
Wir
verabreden
uns
zum
Essen
für
Montag.
ParaCrawl v7.1
Song,
piano
and
harp
meet
up
here
for
a
blues
session.
Hier
treffen
sich
Gesang,
Piano
und
Harp
zum
Blues.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
arrange
to
meet
up
for
a
refreshing
drink
in
Victor's
Bar.
Am
Abend
kann
man
sich
auf
einen
prickelnden
Drink
in
Victor's
Bar
verabreden.
ParaCrawl v7.1
When
we
meet
up
for
an
interview,
the
preparations
are
already
in
full
swing.
Als
wir
ihn
zum
Gespräch
treffen,
laufen
die
Vorbereitungen
bereits
auf
Hochtouren.
ParaCrawl v7.1
Sending
you
the
address
now
to
meet
up
with
him
for
the
buy.
Ich
schicke
Ihnen
jetzt
die
Adresse,
damit
Sie
sich
für
den
Handel
treffen
können.
OpenSubtitles v2018
Twice
a
year
the
members
of
the
319
club
with
their
historical
treasures
meet
up
for
a
very
special
gathering
in
northern
Germany.
Zweimal
jährlich
versammeln
sich
die
Mitglieder
des
319er-Clubs
mit
ihren
historischen
Schmuckstücken
zu
einem
besonderen
Treffen.
CCAligned v1
People
flock
out
onto
the
streets
and
meet
up
for
culinary
delights
with
friends
and
relatives.
Die
Menschen
strömen
ins
Freie
und
treffen
sich
zum
kulinarischen
Genuss
mit
Freunden
und
Verwandten.
ParaCrawl v7.1