Translation of "Before the meeting" in German
The
heads
of
delegation
may
propose
one
or
more
additional
items
to
be
included
in
the
agenda
at
the
latest
24
hours
before
the
meeting
is
due
to
begin.
Die
Delegationsleiter
können
bis
spätestens
24
Stunden
vor
Sitzungsbeginn
zusätzliche
Tagesordnungspunkte
vorschlagen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
before
the
meeting.
Die
Sitzungsunterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
DGT v2019
Before
each
meeting,
the
Parties
shall
be
informed
of
the
intended
composition
of
the
delegations
attending
the
meeting.
Vor
jeder
Sitzung
wird
den
Vertragsparteien
die
voraussichtliche
Zusammensetzung
der
teilnehmenden
Delegationen
mitgeteilt.
DGT v2019
Before
each
meeting,
the
President
shall
be
informed
of
the
intended
composition
of
the
delegation
of
each
Party.
Vor
jeder
Tagung
wird
der
Vorsitzende
über
die
beabsichtigte
Zusammensetzung
jeder
Delegation
informiert.
DGT v2019
One
thing
we
must
be
sure
to
do
is
hold
a
conference
for
parliamentarians
before
the
next
ASEM
meeting.
Wir
sollten
vor
dem
nächsten
ASEM-Treffen
unbedingt
eine
Parlamentarierkonferenz
abhalten.
Europarl v8
Before
the
meeting
could
be
held
an
edict
was
issued
by
the
administration.
Bevor
das
Treffen
abgehalten
werden
konnte,
erließ
der
Vorstand
jedoch
eine
Verordnung.
GlobalVoices v2018q4
I
barely
had
time
to
finish
this
report
before
the
meeting.
Ich
hatte
kaum
Zeit,
diesen
Bericht
noch
vor
der
Konferenz
fertigzustellen.
Tatoeba v2021-03-10
Due
to
travel
arrangements,
some
members
are
obliged
to
leave
before
the
meeting
finishes.
Aufgrund
der
Reiseplanung
müssen
einige
Mitglieder
vor
Sitzungsende
abreisen.
ELRC_2682 v1
A
proposal
for
reform
is
scheduled
to
be
submitted
before
the
next
Bureau
meeting.
Dem
Präsidium
soll
vor
seiner
nächsten
Sitzung
ein
Reformvorschlag
unterbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
Payment
could
therefore
not
be
made
before
the
meeting
had
begun.
Daher
kann
die
Kostenerstattung
nicht
vor
Beginn
der
Sitzung
erfolgen.
TildeMODEL v2018
However,
this
date
shall
not
be
earlier
than
30
calendar
days
before
the
general
meeting.
Allerdings
kann
dieser
Termin
nicht
früher
als
30
Kalendertage
vor
der
Hauptversammlung
liegen.
TildeMODEL v2018
A
more
comprehensive
summary
will
be
distributed
to
the
members
before
the
next
meeting.
Eine
ausführlichere
Zusammenfassung
wird
den
Mitgliedern
vor
der
nächsten
Sitzung
zugesandt.
TildeMODEL v2018
The
Secretary-General
must
be
notified
in
writing
of
the
delegation
of
vote
before
the
relevant
meeting.
Die
Stimmrechtsübertragung
muss
dem
Generalsekretär
vor
der
betreffenden
Sitzung
schriftlich
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
Before
each
meeting
the
Chairman
shall
be
informed
of
the
expected
composition
of
each
delegation.
Vor
jeder
Sitzung
wird
dem
Vorsitzenden
die
voraussichtliche
Zusammensetzung
jeder
Delegation
mitgeteilt.
DGT v2019