Translation of "A meeting between" in German

A meeting between the French authorities and Commission representatives took place on 2 December 2004.
Eine Zusammenkunft mit Vertretern der Kommission fand am 2. Dezember 2004 statt.
DGT v2019

A joint meeting between the committees concerned should be organised as early as this spring.
Bereits in diesem Frühjahr sollte dann eine gemeinsame Sitzung der zuständigen Ausschüsse stattfinden.
Europarl v8

Their music impressed DJ and record producer Mark Kamins who arranged a meeting between Madonna and Sire Records founder Seymour Stein.
Kamins stellte Madonna dem Geschäftsführer von Sire Records, Seymour Stein, vor.
Wikipedia v1.0

The Iranian nuclear program was also the subject of a meeting between Sharif and US Secretary of State Kerry.
Das iranische Atomprogramm war auch Thema eines Treffens von Sarif mit US-Außenminister Kerry.
Wikipedia v1.0

A meeting was held between the Commission and Finland on 11 October 2005.
Am 11. Oktober 2005 fand ein Treffen zwischen der Kommission und Finnland statt.
DGT v2019

It also agreed in principle to a meeting between the Community and the Gulf States.
Er beschloß ferner ein Treffen zwischen der Gemeinschaft und den Golfstaaten.
TildeMODEL v2018

The Union welcomes the initiative to host a meeting in Washington between the parties.
Die Union begrüßt die Initiative zu einer Begegnung zwischen den Parteien in Washington.
TildeMODEL v2018

Did Heather Dunbar inform you of a meeting between herself and Lucas Goodwin?
Informierte Sie Heather Dunbar über ein Treffen mit Lucas Goodwin?
OpenSubtitles v2018

Requesting a meeting between you and His Grace.
Er ersucht um ein Treffen mit Euch und seiner Gnaden.
OpenSubtitles v2018

A meeting between the Chairman of the Committee and a Vice-President of the EP was held in Rome.
Der Vorsitzende des Ausschusses und ein Vizepräsident des EP trafen in Rom zusammen.
EUbookshop v2

A meeting between the chairman of the Committee and a Vice-President of the EP was held in Rome.
Der Vorsitzende des Ausschusses und ein Vizepräsident des EP trafen in Rom zusammen.
EUbookshop v2

There's going to be a meeting between Weinberger and James Baker at Weinberger's home office.
Es wird ein Treffen zwischen Weinberger und James Baker in Weinbergers Privatbüro geben.
OpenSubtitles v2018

Plus Javadi's on the ground to facilitate a meeting between the two of you.
Und Javadi könnte ein Treffen zwischen Ihnen beiden erleichtern.
OpenSubtitles v2018

I'd like for you to arrange a meeting between us.
Ich würde es begrüßen, wenn Sie ein Treffen zwischen uns organisieren.
OpenSubtitles v2018

I need you to arrange a meeting between John and I.
Ich brauche dich, damit du ein Treffen zwischen John und mir arrangierst.
OpenSubtitles v2018

I'll arrange a meeting between you and Uncle Bill.
Ich werde ein Treffen zwischen Ihnen und Bill Ji arrangieren.
OpenSubtitles v2018

It's just a meeting between two colleagues.
Es ist einfach ein Treffen unter Kollegen.
OpenSubtitles v2018

He's setting up a meeting between the Salazars and the Ukrainians.
Er arrangiert ein Treffen zwischen den Salazars und den Ukrainern.
OpenSubtitles v2018