Translation of "A meeting between" in German
A
meeting
between
the
French
authorities
and
Commission
representatives
took
place
on
2
December
2004.
Eine
Zusammenkunft
mit
Vertretern
der
Kommission
fand
am
2.
Dezember
2004
statt.
DGT v2019
A
joint
meeting
between
the
committees
concerned
should
be
organised
as
early
as
this
spring.
Bereits
in
diesem
Frühjahr
sollte
dann
eine
gemeinsame
Sitzung
der
zuständigen
Ausschüsse
stattfinden.
Europarl v8
Their
music
impressed
DJ
and
record
producer
Mark
Kamins
who
arranged
a
meeting
between
Madonna
and
Sire
Records
founder
Seymour
Stein.
Kamins
stellte
Madonna
dem
Geschäftsführer
von
Sire
Records,
Seymour
Stein,
vor.
Wikipedia v1.0
The
Iranian
nuclear
program
was
also
the
subject
of
a
meeting
between
Sharif
and
US
Secretary
of
State
Kerry.
Das
iranische
Atomprogramm
war
auch
Thema
eines
Treffens
von
Sarif
mit
US-Außenminister
Kerry.
Wikipedia v1.0
A
meeting
was
held
between
the
Commission
and
Finland
on
11
October
2005.
Am
11.
Oktober
2005
fand
ein
Treffen
zwischen
der
Kommission
und
Finnland
statt.
DGT v2019
It
also
agreed
in
principle
to
a
meeting
between
the
Community
and
the
Gulf
States.
Er
beschloß
ferner
ein
Treffen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Golfstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Union
welcomes
the
initiative
to
host
a
meeting
in
Washington
between
the
parties.
Die
Union
begrüßt
die
Initiative
zu
einer
Begegnung
zwischen
den
Parteien
in
Washington.
TildeMODEL v2018
Did
Heather
Dunbar
inform
you
of
a
meeting
between
herself
and
Lucas
Goodwin?
Informierte
Sie
Heather
Dunbar
über
ein
Treffen
mit
Lucas
Goodwin?
OpenSubtitles v2018
Requesting
a
meeting
between
you
and
His
Grace.
Er
ersucht
um
ein
Treffen
mit
Euch
und
seiner
Gnaden.
OpenSubtitles v2018
A
meeting
between
the
Chairman
of
the
Committee
and
a
Vice-President
of
the
EP
was
held
in
Rome.
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
und
ein
Vizepräsident
des
EP
trafen
in
Rom
zusammen.
EUbookshop v2
A
meeting
between
the
chairman
of
the
Committee
and
a
Vice-President
of
the
EP
was
held
in
Rome.
Der
Vorsitzende
des
Ausschusses
und
ein
Vizepräsident
des
EP
trafen
in
Rom
zusammen.
EUbookshop v2
There's
going
to
be
a
meeting
between
Weinberger
and
James
Baker
at
Weinberger's
home
office.
Es
wird
ein
Treffen
zwischen
Weinberger
und
James
Baker
in
Weinbergers
Privatbüro
geben.
OpenSubtitles v2018
Plus
Javadi's
on
the
ground
to
facilitate
a
meeting
between
the
two
of
you.
Und
Javadi
könnte
ein
Treffen
zwischen
Ihnen
beiden
erleichtern.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
for
you
to
arrange
a
meeting
between
us.
Ich
würde
es
begrüßen,
wenn
Sie
ein
Treffen
zwischen
uns
organisieren.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
arrange
a
meeting
between
John
and
I.
Ich
brauche
dich,
damit
du
ein
Treffen
zwischen
John
und
mir
arrangierst.
OpenSubtitles v2018
I'll
arrange
a
meeting
between
you
and
Uncle
Bill.
Ich
werde
ein
Treffen
zwischen
Ihnen
und
Bill
Ji
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
meeting
between
two
colleagues.
Es
ist
einfach
ein
Treffen
unter
Kollegen.
OpenSubtitles v2018
He's
setting
up
a
meeting
between
the
Salazars
and
the
Ukrainians.
Er
arrangiert
ein
Treffen
zwischen
den
Salazars
und
den
Ukrainern.
OpenSubtitles v2018