Translation of "At that meeting" in German
All
these
things
were
held
over
at
the
time
at
that
meeting
of
the
Council.
All
diese
Dinge
sind
auf
diesem
damaligen
Ratstreffen
vertagt
worden.
Europarl v8
At
that
meeting,
conclusions
on
this
situation
were
adopted.
Auf
dieser
Tagung
wurden
Schlussfolgerungen
zu
dieser
Lage
angenommen.
Europarl v8
Tom
wasn't
the
only
one
at
the
meeting
that
I
knew.
Tom
war
nicht
der
einzige
auf
der
Sitzung,
den
ich
kannte.
Tatoeba v2021-03-10
At
that
meeting,
the
Commission
presented
the
Annual
Report
of
the
Cohesion
Fund
for
2000.
Auf
dieser
Sitzung
hat
die
Kommission
den
Jahresbericht
des
Kohäsionsfonds
2000
vorgestellt.
TildeMODEL v2018
Mr
Malosse
would
present
the
exploratory
opinion
requested
by
the
Italian
presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
at
that
meeting.
Bei
dieser
Gelegenheit
wird
Herr
MALOSSE
die
vom
italienischen
EU-Ratsvorsitz
beantragte
Sondierungsstellungnahme
vorlegen.
TildeMODEL v2018
This
Communication
provides
background
for
the
discussion
at
that
meeting.
Die
vorliegende
Mitteilung
liefert
Hintergrundmaterial
für
die
Diskussionen
auf
dieser
Tagung.
TildeMODEL v2018
Sir,
you
can't
be
at
that
meeting
and
here
at
the
same
time.
Sie
können
nicht
zugleich
beim
Treffen
und
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
At
that
meeting
Russia
has
the
right
to
object
to
the
establishment
of
the
panel.
Russland
kann
gegen
die
Einsetzung
des
Panels
in
dieser
Sitzung
Einspruch
erheben.
TildeMODEL v2018
I
understand
that
Governor
Humphrey
is
gonna
preside
at
that
meeting.
Ich
hörte,
dass
Gouverneur
Humphrey
den
Vorsitz
persönlich
führen
will.
OpenSubtitles v2018
My
chancellor
needs
to
be
at
that
meeting,
roan.
Mein
Kanzler
muss
bei
diesem
Treffen
dabei
sein,
Roan.
OpenSubtitles v2018
And
at
that
meeting,
that's
when
that
photograph
was
taken.
Und
auf
diesem
Treffen
wurde
dieses
Foto
gemacht.
OpenSubtitles v2018
At
that
meeting
it
adopted
the
conclusions
as
a
whole
by
15
votes
to
none
with
one
abstention.
In
dieser
Sitzung
nahm
er
die
gesamten
Schlußfolgerungen
einstimmig
an.
EUbookshop v2
At
that
meeting,
I
saw
us
through
Nick's
eyes.
Bei
diesem
Treffen,
sah
ich
uns
durch
Nicks
Augen.
OpenSubtitles v2018
Why
weren't
you
at
that
meeting?
Wieso
waren
Sie
nicht
bei
diesem
Treffen?
OpenSubtitles v2018
The
kind
of
car
you
were
driving
at
that
meeting.
Die
Art
von
Auto,
das
Sie
bei
diesem
Treffen
gefahren
sind.
OpenSubtitles v2018