Translation of "Meeting up with" in German

At the meeting, we came up with a lot of new ideas.
Bei dem Treffen sind wir auf viele neue Ideen gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

A follow-up meeting with about 30 investors was held on 2 February 2010.
Am 2. Februar 2010 fand ein Follow-Up-Treffen mit 30 Anlegern statt.
TildeMODEL v2018

You're meeting up with girls, not blowing an oil executive on a fucking golf course.
Du triffst dich mit Mädchen und willst keinen Ölscheich beindrucken.
OpenSubtitles v2018

We're just meeting up with my friend here.
Wir treffen uns hier nur mit Freunden.
OpenSubtitles v2018

I'm meeting up with Lindsay again.
Ich treffe mich wieder mit Lindsay.
OpenSubtitles v2018

I'm meeting up with Rico to study.
Ich treffe mich mit Rico zum Lernen.
OpenSubtitles v2018

So when are you meeting up with him?
Also, wann triffst du dich mit ihm?
OpenSubtitles v2018

Meeting up with an old friend for coffee.
Ich treffe mich mit einem alten Freund auf einen Kaffee.
OpenSubtitles v2018

I'm meeting up with an old mate and we're going straight to Zeus,
Ich treffe mich mit einem alten Freund, wir gehen direkt zu Zeus.
OpenSubtitles v2018

And that the both of them are meeting up with Melissa?
Und dass sie sich beide mit Melissa trafen?
OpenSubtitles v2018

He could be meeting up with the cooks.
Er könnte sich mit den Köchen treffen.
OpenSubtitles v2018

I'm meeting up with a chick.
Ich treffe mich mit einer Frau.
OpenSubtitles v2018

So these are the students you're meeting up with?
Also das sind die Studentinnen, die Sie heute Abend treffen?
OpenSubtitles v2018

Did you end up meeting with Pete today or what?
Hast du dich heute mit Peter getroffen?
OpenSubtitles v2018