Translation of "Meeting up with" in German
At
the
meeting,
we
came
up
with
a
lot
of
new
ideas.
Bei
dem
Treffen
sind
wir
auf
viele
neue
Ideen
gekommen.
Tatoeba v2021-03-10
A
follow-up
meeting
with
about
30
investors
was
held
on
2
February
2010.
Am
2.
Februar
2010
fand
ein
Follow-Up-Treffen
mit
30
Anlegern
statt.
TildeMODEL v2018
You're
meeting
up
with
girls,
not
blowing
an
oil
executive
on
a
fucking
golf
course.
Du
triffst
dich
mit
Mädchen
und
willst
keinen
Ölscheich
beindrucken.
OpenSubtitles v2018
We're
just
meeting
up
with
my
friend
here.
Wir
treffen
uns
hier
nur
mit
Freunden.
OpenSubtitles v2018
I'm
meeting
up
with
Lindsay
again.
Ich
treffe
mich
wieder
mit
Lindsay.
OpenSubtitles v2018
I'm
meeting
up
with
Rico
to
study.
Ich
treffe
mich
mit
Rico
zum
Lernen.
OpenSubtitles v2018
So
when
are
you
meeting
up
with
him?
Also,
wann
triffst
du
dich
mit
ihm?
OpenSubtitles v2018
Meeting
up
with
an
old
friend
for
coffee.
Ich
treffe
mich
mit
einem
alten
Freund
auf
einen
Kaffee.
OpenSubtitles v2018
I'm
meeting
up
with
an
old
mate
and
we're
going
straight
to
Zeus,
Ich
treffe
mich
mit
einem
alten
Freund,
wir
gehen
direkt
zu
Zeus.
OpenSubtitles v2018
And
that
the
both
of
them
are
meeting
up
with
Melissa?
Und
dass
sie
sich
beide
mit
Melissa
trafen?
OpenSubtitles v2018
He
could
be
meeting
up
with
the
cooks.
Er
könnte
sich
mit
den
Köchen
treffen.
OpenSubtitles v2018
I'm
meeting
up
with
a
chick.
Ich
treffe
mich
mit
einer
Frau.
OpenSubtitles v2018
So
these
are
the
students
you're
meeting
up
with?
Also
das
sind
die
Studentinnen,
die
Sie
heute
Abend
treffen?
OpenSubtitles v2018
Did
you
end
up
meeting
with
Pete
today
or
what?
Hast
du
dich
heute
mit
Peter
getroffen?
OpenSubtitles v2018