Translation of "War against" in German

Barbaric Islamic forces are waging an all-out war against Western civilisation.
Barbarische islamische Mächte führen einen radikalen Krieg gegen die westliche Zivilisation.
Europarl v8

Terrorists declare war against civilians.
Terroristen haben Zivilisten den Krieg erklärt.
Europarl v8

This is a fallacy intended to sharpen the senseless war against drug abuse.
Dies ist ein Scheinargument, um den sinnlosen Krieg gegen den Drogenkonsum anzuheizen.
Europarl v8

We must wage an exemplary war against global warming.
Trotzdem müssen wir einen beispielhaften Kampf gegen die Klimaerwärmung führen.
Europarl v8

A war against the people of southern Sudan has been going on there for decades.
Hier findet seit Jahrzehnten ein Krieg gegen die Bevölkerung des Südsudans statt.
Europarl v8

There is also talk of Israel waging a "preventative' war against Syria.
Es wird sogar von einem sogenannten Präventivkrieg gegen Syrien gesprochen.
Europarl v8

The war against Serb ethnic cleansing in Kosovo was a just war.
Der Krieg gegen die serbische ethnische Säuberung im Kosovo war ein gerechter Krieg.
Europarl v8

The Muslim Brotherhood can now continue their holy war against Israel and the West.
Die Muslimbruderschaft kann jetzt ihren heiligen Krieg gegen Israel und den Westen fortsetzen.
Europarl v8

The Belgrade regime is waging war against its own population.
Das Belgrader Regime führt einen Krieg gegen seine eigene Bevölkerung.
Europarl v8

Why are we again accepting a brutal war by Russia against its own people?
Wieso akzeptieren wir neuerdings einen brutalen Krieg gegen die eigene Bevölkerung?
Europarl v8

We think that it is obvious that we have to wage an uncompromising war against drugs.
Für uns steht fest, daß wir kompromißlos gegen Drogen vorgehen müssen.
Europarl v8

We Greens call for a pre-emptive war against fires.
Wir Grünen fordern einen Präventivkrieg gegen Waldbrände.
Europarl v8

We must keep this in mind as we carry on our war against terrorism.
Daran müssen wir in unserem Kampf gegen den Terrorismus stets denken.
Europarl v8

The war against terrorism can in fact only be effectively waged on the Pakistani side.
Die Bekämpfung des Terrorismus kann eigentlich nur auf pakistanischer Seite wirksam geführt werden.
Europarl v8

The war against Kuwait was fought for this dictator's own reasons.
Der Krieg gegen Kuwait war einer auf eigene Rechnung dieses Diktators.
Europarl v8

More than 80% of European people are against war in Iraq.
Mehr als 80 % der Europäer sind gegen einen Krieg im Irak.
Europarl v8

The war against Saddam Hussein must be a war of liberation.
Der Krieg gegen Saddam Hussein muss ein Befreiungskrieg sein.
Europarl v8

It reminds me of the preparation of the war against Iraq.
Dies erinnert an die Vorbereitung des Krieges gegen den Irak.
Europarl v8

Mr Putin owes his election victory to the bloody war of extermination against the Chechen people.
Herr Putin verdankt seinen Wahlsieg dem blutigen Vernichtungskrieg gegen das tschetschenische Volk.
Europarl v8

After all, Zimbabwe's neighbours do not want to go to war against her.
Die Nachbarländer wollen nämlich keinen Krieg mit Simbabwe.
Europarl v8

Has the war against Iraq already started, or not?
Hat der Krieg gegen den Irak bereits begonnen, oder noch nicht?
Europarl v8

The Burmese generals continue to wage war against their own population.
Die Generäle Birmas sagen ihrer eigenen Bevölkerung ständig den Kampf an.
Europarl v8

Mr President, the war being waged against Iraq is an imperialist war.
Herr Präsident, der derzeitige Krieg gegen den Irak ist ein imperialistischer Krieg.
Europarl v8

As of 1941, our allies in the war against Germany included the Soviet Union.
Seit 1941 gehörte auch die Sowjetunion zu unseren Verbündeten im Krieg gegen Deutschland.
Europarl v8

We are still hearing threats of war against Iran, especially from the United States.
Nach wie vor gibt es Kriegsdrohungen gegen den Iran, insbesondere der USA.
Europarl v8